FR-CA Agence suspecte Thread poster: 00000000 (X)
|
00000000 (X) English to French + ...
Une agence de la région de Montréal a de nouveau une annonce pour du travail potentiel de l'anglais au français canadien. C'est quand même étrange qu'une agence de Montréal soit constamment à la recherche de nouveaux traducteurs anglais-français canadien. Ça s'explique peut-être par le fait que cette agence donne de très longs tests et ensuite plus rien. Évidemment, comme il n'y a eu ni PO ni entente sur les tarifs, il n'y a pas moyen d'inscrire une note au ... See more Une agence de la région de Montréal a de nouveau une annonce pour du travail potentiel de l'anglais au français canadien. C'est quand même étrange qu'une agence de Montréal soit constamment à la recherche de nouveaux traducteurs anglais-français canadien. Ça s'explique peut-être par le fait que cette agence donne de très longs tests et ensuite plus rien. Évidemment, comme il n'y a eu ni PO ni entente sur les tarifs, il n'y a pas moyen d'inscrire une note au BlueBoard. Je crois que cette agence fait faire ses traductions par morceaux (les prétendus tests), sans payer. Bye! Esther
[Edited at 2005-02-20 01:43] ▲ Collapse | | |
Esther, le Blue Board est là pour ça | Feb 20, 2005 |
Esther, Cela ne donne rien, il me semble, de signaler chaque fois la même agence dans le forum. Le Blue Board est là pour ça et si les traducteurs ont un doute, ils peuvent toujours demander en "tête-à-tête" aux gens qui ont évalué l'agence si les commentaires fournis sont sincères. Je le sais par expérience. Nina | | |
00000000 (X) English to French + ... TOPIC STARTER Ben non, justement! | Feb 20, 2005 |
Nina Khmielnitzky wrote: Esther, Cela ne donne rien, il me semble, de signaler chaque fois la même agence dans le forum. Le Blue Board est là pour ça et si les traducteurs ont un doute, ils peuvent toujours demander en "tête-à-tête" aux gens qui ont évalué l'agence si les commentaires fournis sont sincères. Je le sais par expérience. Nina J'ai essayé de faire une inscription au BlueBoard après avoir attendu des nouvelles une dizaine de jours et après avoir contacté la personne en question par courriel et par téléphone. Aucune réponse. Rejointe sur son cell, elle a dit qu'elle rappellerait, ce qu'elle n'a pas fait. C'est là que j'ai essayé de la noter au BlueBoard. Après l'inscription au BlueBoard, la réponse a été immédiate. Elle m'a écrit: BUT THAT WAS A TEST!!!!!!! TOO BAD, YOUR TEST WAS GOOD AND I WOULD HAVE USED YOU. Elle a fait enlever mon inscription du BB en contactant une modératrice. Toi, tu connais l'agence, tu ne fais plus affaire avec elle, alors je comprends que mes avertissements ne t'apportent rien. Les autres peuvent se méfier d'un test anormalement long. Bonne fin de journée! Esther | | |
JCEC Canada Local time: 00:34 English to French
Désolé Esther, Mais les commentaires sur les agences n'ont pas leur place dans les forums et pour des raisons juridiques bien compréhensibles. Le Blue Board est la pour ça et remplit bien son rôle. L'agence à laquelle vous faites allusion a déjà fait l'objet d'une enquête en règle qui n'a rien révélé de concluant. Ce qui ne veut pas dire qu'elle n'a rien à se reprocher... Une agence n'a aucune obligation de vous revenir sur un test même si ce... See more Désolé Esther, Mais les commentaires sur les agences n'ont pas leur place dans les forums et pour des raisons juridiques bien compréhensibles. Le Blue Board est la pour ça et remplit bien son rôle. L'agence à laquelle vous faites allusion a déjà fait l'objet d'une enquête en règle qui n'a rien révélé de concluant. Ce qui ne veut pas dire qu'elle n'a rien à se reprocher... Une agence n'a aucune obligation de vous revenir sur un test même si cela semble être une courtoisie élémentaire tout comme d'accuser réception d'un texte. Bon dimanche, John ▲ Collapse | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »