Société
Thread poster: yacine
yacine
yacine  Identity Verified
Local time: 08:13
Arabic to French
+ ...
Feb 21, 2005

Chers tous,
Je viens de créer la société internationale des traducteurs arabes.
Elle a pour but de défendre les intérets des traducteurs travaillant avec l'arabe.
Si vous voulez en faire partie, contactez moi directement à l'adresse suivante :
[email protected]
Bonne lecture et à bientot
Yacine


 
Platary (X)
Platary (X)
Local time: 08:13
German to French
+ ...
Attention à l'adresse !!! Feb 21, 2005

Yacine,

Bravo, très bien, mais c'est loin de mes domaines ... Bon vent cependant, mais fais très attention à la manière dont tu donnes l'adresse de contact. Gare au spam. Transforme l'adresse ou passe par ton profil ProZ, mais tu risques beaucoup en restant découvert !

Très amicalement,

Adrien


 
Saifa (X)
Saifa (X)
Local time: 08:13
German to French
+ ...
Bravo Feb 22, 2005

Bonjour Yacine,

Bravo, je te souhaite beaucoup de membres, mais d'accord avec Adrien: fais attention au spam.
Peut-être viendrai-je vous rejoindre un jour, qui sait?... (J'apprends l'arabe depuis deux ans, mais, bien sûr, pas encore question d'en faire un gagne-pain, c'est juste un hobby!)

Bonne chance.

Chademu


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Société






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »