Un devis boiteux : que faire ?
Thread poster: Samy Boutayeb

Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 20:33
German to French
+ ...
Mar 2, 2005

Bonjour à tous,
Voici un cas d'école sur lequel j'aimerais vous faire plancher afin de m'éclairer sur la situation suivante :
Je reçois dernièrement une commande urgente (500 mots demandés à 9h pour 12h) d'une agence avec laquelle j'ai eu quelques échanges (accord cadre signé, avec une clause de confidentialité), mais rien qui ait abouti à un contrat.

Je m'enquiers de la situation actuelle de ce client. Au final, il apparaît que cette agence offre des garanties insuffisantes.

Je lance donc la procédure habituelle : 1 devis au prix fort assorti de clauses telles que règlement à la commande, retour par fax du devis (pourvu du cachet et de la signature du client) et de l'attestation de règlement. Rien de bien méchant.

Le devis - avec mes conditions rédigées noir sur blanc dans la langue du client - est accepté sans négociation à 10h30, avec cachet et signature. Il manque certes l'attestation de règlement, mais il faut absolument livrer les 500 mots 1h30 plus tard. Cela reste jouable.

Je réclame la pièce manquante, on me promet un règlement par virement... on me mène en bateau, tout ceci après acceptation en connaissance de cause de mes conditions.
A 12h, le délai est repoussé à 14h, mais on me promet, croix de bois, croix de fer, que le règlement suivra...

Depuis cela, silence radio.

Entretemps, j'obtiens ici et là de nouveaux témoignages concordants de collègues confirmant que l'agence est toujours un client à risque.

Que suggéreriez-vous de faire? Réclamer une indemnité pour annulation de commande, facturer le temps passé, faire la trad et livrer avec un risque d'impayé élevé.

Merci de vos lumières dans ce qui me semble être un cas d'école.

Bien cordialement

Samy


Direct link Reply with quote
 

Beatrice Hercend  Identity Verified
Local time: 14:33
Member (2010)
English to French
+ ...
Je l'aurais faite Mar 2, 2005

Bonjour Samy,

Dès l'instant où le devis est fait et qu'il a été approuvé et signé par le client et qu'il ne s'agit que de 500 mots, je l'aurais faite et livrée la traduction. Ca constitue justement un bon test pour une future collaboration il me semble.
Mais j'ai peut-être pas tout compris, finalement tu n'as pas livré ?

Béatrice


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 11:33
English to French
+ ...
Oublie-les ! Mar 2, 2005

A mon avis, tu as déjà perdu assez de temps avec eux. Dès le départ, ils n'ont pas tenu leurs engagements, puisqu'ils t'ont tout envoyé sauf l'attestation de paiement. Ensuite ils ont essayé de t'endormir pour que tu leur envoies ta trad quand même. En général, quand ça commence mal comme ça, ça finit encore plus mal.

Alors à ta place, je les mettrais sur ma liste noire et je passerais à autre chose.

Bonne journée !

Sarah


Direct link Reply with quote
 

Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 20:33
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
On passe à la suite alors Mar 2, 2005

Oui, on m'informe finalement qu'on m'a retiré le projet ! Cocasse !

sarahl wrote:

Alors à ta place, je les mettrais sur ma liste noire et je passerais à autre chose.
Sarah


c'est sans doute le plus sage...
D'ailleurs, le devoir appelle déjà ailleurs.
Bien cordialement à tous

Samy


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 20:33
Member (2004)
German to French
+ ...
Décliner dès le départ Mar 3, 2005

Samy Boutayeb wrote:

Je reçois dernièrement une commande urgente (500 mots demandés à 9h pour 12h) d'une agence avec laquelle j'ai eu quelques échanges (accord cadre signé, avec une clause de confidentialité), mais rien qui ait abouti à un contrat.

Je m'enquiers de la situation actuelle de ce client. Au final, il apparaît que cette agence offre des garanties insuffisantes.



Dans le doute, autant ne rien offrir du tout. C'est plus simple, plus court et donc moins cher.

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 

Samy Boutayeb  Identity Verified
France
Local time: 20:33
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Décliner aurait été possible mais Mar 3, 2005

Emmanuelle Daburger wrote:

Dans le doute, autant ne rien offrir du tout. C'est plus simple, plus court et donc moins cher.

Emmanuelle


Dans l'historique de ma relation avec cette agence, j'avais déjà 2 devis, refusés simplement. Mes conditions étaient identiques alors.
Ici, acceptation du devis, puis revirement unilatéral...

Dans l'histoire, même si je connais la possibilité légale des dédommagements en cas d'annulation par un client d'un contrat l'engageant, l'agence me donne ici le sentiment que c'est moi qui ai failli à mes engagements.

Dans tous les cas, merci de vous être penchés avec moi sur ce casse-tête. La diversité des réponses montre qu'il n'y a pas apparemment de pratique consacrée.

Bien amicalement à tous et à toutes

Samy


Direct link Reply with quote
 
xxxNicolette Ri
Local time: 20:33
French to Dutch
+ ...
D'accord avec Emmanuelle Mar 3, 2005

Samy Boutayeb wrote:
Je lance donc la procédure habituelle : 1 devis au prix fort assorti de clauses telles que règlement à la commande, retour par fax du devis (pourvu du cachet et de la signature du client) et de l'attestation de règlement. Rien de bien méchant.

Cela fait quand même beaucoup de précautions pour, finalement, une toute petite commande.


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 02:33
English to French
500 mots Apr 15, 2005

Ca fait juste une ou deux heures de travail. T'aurais pu le faire et voir ensuite.

Deux heures pour tester la validité d'un nouveau client, ç'est pas trop cher payé, sans compter que tu as bien passé 2 heures à te demander ce que tu devrais faire.

S'ils ne t'avaient pas payé, la belle affaire, tu aurais pu les mettre sur liste noire en bonne conscience. (Alors qu'actuellement, tu ne sais toujours pas si ils avaient ou non l'intention de payer).

Si ils t'avaient payé, tu aurais un nouveau client.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Un devis boiteux : que faire ?

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search