site aatii.com
Thread poster: Carla Guerreiro

Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 23:07
French to Portuguese
+ ...
Apr 15, 2016

Bonjour à tous,

J'ai trouvé ce site dans un groupe sur Facebook. Une base de traducteurs et d'interprètes qui apparemment a été composée de gens inscrits à leur insu. Regardez si vous y êtes et si vous ne voulez pas faire partie du lot.

https://aatii.com/fr/


[Edited at 2016-04-15 07:29 GMT]


 

Susana E. Cano Méndez  Identity Verified
Spain
Local time: 23:07
French to Spanish
+ ...
AATII Apr 15, 2016

Carla Guerreiro wrote:

Bonjour à tous,

J'ai trouvé ce site dans un groupe sur Facebook. Une base de traducteurs et d'interprètes qui apparemment a été composée de gens inscrits à leur insu. Regardez si vous y êtes et si vous ne voulez pas faire partie du lot.

https://aatii.com/fr/


[Edited at 2016-04-15 07:29 GMT]


Bonjour, Carla.

Lisez ce "thread" --> http://www.proz.com/forum/scams/300701-aatii_no_not_argentinian_legit_aati.html

Salutations.

[Edited at 2016-04-15 07:45 GMT]


 

Carla Guerreiro  Identity Verified
France
Local time: 23:07
French to Portuguese
+ ...
TOPIC STARTER
Le même site Apr 15, 2016

Susana E. Cano Méndez wrote:

Carla Guerreiro wrote:

Bonjour à tous,

J'ai trouvé ce site dans un groupe sur Facebook. Une base de traducteurs et d'interprètes qui apparemment a été composée de gens inscrits à leur insu. Regardez si vous y êtes et si vous ne voulez pas faire partie du lot.

https://aatii.com/fr/


[Edited at 2016-04-15 07:29 GMT]


Bonjour, Carla.

Lisez ce "thread" --> http://www.proz.com/forum/scams/300701-aatii_no_not_argentinian_legit_aati.html

Salutations.

[Edited at 2016-04-15 07:45 GMT]


Bonsoir Susana,

Sincères remerciements pour votre message.
Il s'agit bel et bien du même site.


 

Susana E. Cano Méndez  Identity Verified
Spain
Local time: 23:07
French to Spanish
+ ...
. Apr 17, 2016

En effet.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

site aatii.com

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search