Convertir un fichier xliff en document word (mais non bilingue)
Thread poster: Eva Buol
Eva Buol
Eva Buol  Identity Verified
Spain
Local time: 13:30
Member (2015)
French to Spanish
+ ...
Oct 7, 2016

Bonsoir,

Je n'arrive pas à convertir/exporter le fichier xliff de trados 2015 en un document word (mais non bilingue), comme le document d'origine.

J'espère que vous pourrez m'aider,

Cordialement,

Bonne soirée.

Eva


 
Ekaterina Kroumova
Ekaterina Kroumova  Identity Verified
French to Bulgarian
+ ...
Et plus précisément ? Oct 7, 2016

Pour pouvoir vous aider, il faut qu'on sache quel est le problème. Quel message d'erreur vous apparaît ?

 
Eva Buol
Eva Buol  Identity Verified
Spain
Local time: 13:30
Member (2015)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Message d'erreur Oct 8, 2016

Le message d'erreur est qu'il manque l'étiquette dans le segment 19-21. Cependant, il ne manque aucune étiquette, j'ai bien vérifié !

Que puis-je faire ?


 
Ekaterina Kroumova
Ekaterina Kroumova  Identity Verified
French to Bulgarian
+ ...
Filtres Oct 8, 2016

Mon Studio est en anglais mais j'espère que vous vous retrouverez:

Sous Review> Display Filter, filtrez sous All Content. Regardez alors si aucune étiquette ne manque. Pour être plus sure, copiez la source des segments concernés et réintroduisez le texte de la traduction.

Faites-nous savoir si cela vous a aidé.


 
Eva Buol
Eva Buol  Identity Verified
Spain
Local time: 13:30
Member (2015)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
MERCI ! Oct 8, 2016

Merci, j'ai enfin trouvé grâce à vous l'erreur ! Pensant que c'était la même étiquette dans tout le texte je l'avais donc copier/coller tout au long du texte, mais dans le détails de l'étiquette le numéro changeait et même si l'étiquette était en place le numéro était différent du texte original.

Je vous souhaite un bon week-end !

Merci encore !


 
Ekaterina Kroumova
Ekaterina Kroumova  Identity Verified
French to Bulgarian
+ ...
Heureusement ! Oct 8, 2016

Ah, heureusement ! Bonne chance alors !

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Convertir un fichier xliff en document word (mais non bilingue)






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »