Patience
Thread poster: Rosa LARA

Rosa LARA  Identity Verified
Local time: 05:49
French to Spanish
+ ...
May 31, 2002

Ce n\'est que reculer pour mieux sauter. Zidane au repos pendant quelques jours, laissons les rivaux croire aux miracles et on en reparlera plus tard.

Gardons confiance. Le Sénégal a eu la chance des nouveaux et la France s\'est laissée faire....



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Patience

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search