Thread poster: xxx00000000
English to French
+ ...
Apr 3, 2005

Peut-être qu'en France vous le voyez beaucoup, mais pour qui ne le connaît que par le Web, c'est adorable comme pub.

Mon épisode préféré : Les pâtes au chevalier



Direct link Reply with quote
Local time: 01:39
English to French
+ ...
Bayard ? Apr 3, 2005

c'est des pâtes sans beurre et sans reproche ?
Sinon j'ai pas compris l'astuce...

Direct link Reply with quote
IsaPro  Identity Verified
Local time: 10:39
English to French
+ ...

Excellent !

Direct link Reply with quote
Marie SERRA  Identity Verified
Local time: 10:39
German to French
MERCI Apr 5, 2005

pour rire sans rien faire d'autre... Une chose à la fois.

Je ne connais pas non + discovery channel


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search