Disparition d'un fil
Thread poster: Catherine De Crignis

Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 19:47
Member (2012)
English to French
+ ...
Dec 22, 2016

Bonjour à tous,
En lisant la question de Sandra, je me suis aperçue qu'un fil avait disparu. Manon, je crois, à qui Sophie, Sheila et Nikki avaient répondu, si mes souvenirs sont bons. Résultat pour le forum : perte d'informations utiles.
Savez-vous pourquoi ce fil s'est volatilisé ? Les réponses n'étaient pas politiquement correctes ?! Une chose est sûre à mon avis, le Père Noël n'a rien à voir avec ce mystère, il est bien trop occupé à l'heure qu'il est. ( - ;
Merci,
Catherine


Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 19:47
French to English
Je l'ai remarqué aussi Dec 22, 2016

Je suis d'accord avec toi. Il y avait des sources d'info qui auraient pu servir à d'autres. Je pense que le fil est parti sur demande de la personne qui l'avait démarré.

J'avais vu un post ou elle disait qu'il ne fallait pas s'inquiéter pour elle et qu'il ne fallait pas imaginer qu'elle avait travaillé au noir. Mais un autre post a suivi, rappelant qu'elle avait noté "versements reçus" et qu'on pouvait tirer la conclusion qu'il y avait probablement un souci sur ce point. Quelques minutes après, je voulais rajouter que quoi qu'il en soit, les infos restaient valables et qu'elle disposait désormais de quelques pistes pour se renseigner par rapport à sa situation et ses projets. Mon post ne chargeait pas et quand j'ai réactualisé, j'avais un message indiquant que le fil n'existait plus.

[Edited at 2016-12-22 15:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 

MultiPro  Identity Verified
United States
Local time: 10:47
Member (2006)
English to French
+ ...
Tout aussi intriguée Dec 23, 2016

Catherine De Crignis wrote:

Bonjour à tous,
En lisant la question de Sandra, je me suis aperçue qu'un fil avait disparu. Manon, je crois, à qui Sophie, Sheila et Nikki avaient répondu, si mes souvenirs sont bons. Résultat pour le forum : perte d'informations utiles.
Savez-vous pourquoi ce fil s'est volatilisé ? Les réponses n'étaient pas politiquement correctes ?! Une chose est sûre à mon avis, le Père Noël n'a rien à voir avec ce mystère, il est bien trop occupé à l'heure qu'il est. ( - ;
Merci,
Catherine


Bon, je sais que je ne souffre pas d'hallucinations !!! J'avais bien reçu la notification de sa réponse. Je m'apprêtais à la lire quand soudain, pof, elle s'est volatilisée. Le bon Père Noël ne joue pas ces vilains tours ! C'est pourquoi moi, je capture tout...
Y a-t-il moyen de récupérer sa réponse ? Sinon, elle peut me contacter directement pour me la communiquer. Je n'aimerais pas perdre des infos utiles.
Sandra (MultiPro sur Proz)


Direct link Reply with quote
 

Catherine De Crignis  Identity Verified
France
Local time: 19:47
Member (2012)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
@ Sandra Dec 23, 2016

Sandra, nous parlons ici d'un autre fil.
Nikki a raison à mon avis.

N.B. : pour votre fil et sa réponse manquante, pas de quoi s'alarmer, je pense.

[Edited at 2016-12-23 07:03 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Sophie Dzhygir  Identity Verified
France
Local time: 19:47
Member (2007)
German to French
+ ...
:s Dec 23, 2016

Oui, supprimé à la demande de l'auteur... Ce n'est pas la première fois que ça arrive, du reste ! Ce qui m'avait poussée à une certaine époque à ne plus du tout répondre aux messages tordus, puisque c'est perdre son temps pour rien. Je crois que je vais reprendre la même politique.

Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 19:47
French to English
C'est tentant, en effet Dec 23, 2016

Sophie Dzhygir wrote:

Oui, supprimé à la demande de l'auteur... Ce n'est pas la première fois que ça arrive, du reste ! Ce qui m'avait poussée à une certaine époque à ne plus du tout répondre aux messages tordus, puisque c'est perdre son temps pour rien. Je crois que je vais reprendre la même politique.


J'avais pris un peu de temps, volontairement, à essayer de trouver des sources officielles, dans le but de donner quelques pistes à la personne qui se trouvait, a priori, dans une situation pas enviable, certes, mais rectifiable. Dans des fils du type concerné, on sait que si une personne est concernée, d'autres le sont ou le seront forcément. Dans tous les cas, c'est pour cela que j'avais cherché et posté des sources officielles sur les points soulevés par la "posteuse".

Il y avait pas mal de conseils de la part de plusieurs personnes, mais à mon sens, aucun jugement n'avait été porté. Les conseils pouvaient se résumer comme étant de l'ordre pratique; regarde bien ta situation actuelle, recorrige le tir avec l'administration rapidement et méfie-toi surtout de la proposition d'un "client" qui :
- semble t'avoir payé déjà sans se soucier de ton statut (conséquences potentielles pour client/employeur et pour traducteur)
- te propose un contrat de longue durée qui va t'occuper pleinement, et uniquement, car cela pourrait être considéré comme un travail de salarié dissimulé (conséquences potentiellement très importantes pour le client/employeur notamment)

Commettre des erreurs administratives a presque toujours des conséquences, mais l'administration sait faire la différence entre une erreur simple chez quelqu'un qui est de bonne foi et qui cherche à corriger les choses rapidement, d'autant plus si la personne débute et est jeune. L'administration est nettement moins compréhensif dans le cas d'un organisme qui fait travailler un travailleur indépendant comme si c'était un salarié, et qui, en connaissance de cause donc, cherche à avoir la responsabilité de payer les charges sociales. Dans ce cas, l'organisme est de mauvaise foi et l'admin n'aime pas ça du tout, du tout, du tout!

Moi aussi, je trouvais dommage que le fil disparaisse, car les posts étaient sincèrement affichés dans le but de filer un coup de main. Mais bon, on peut aussi comprendre que si la personne n'était pas en règle, elle puisse se sentir un peu inconfortable, voire imaginer même qu'elle coure un risque à exposer sa situation ici. Il y avait des contradictions aussi, mais on n'en saura jamais plus. J'espère juste qu'elle a surtout réfléchi à ce que ce "client" lui proposait et les conséquences réelles d'une telle proposition.

[Edited at 2016-12-23 10:54 GMT]

[Edited at 2016-12-23 11:08 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 19:47
French to English
Erreur Dec 23, 2016

.

[Edited at 2016-12-23 13:53 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Disparition d'un fil

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search