Demande aux traducteurs néerlandais-français
Thread poster: Martine Etienne

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 14:26
Member (2003)
English to French
+ ...
Apr 13, 2005

En dehors de Eurodicom qui est souvent difficile à atteindre en journée, où trouvez-vous vos ressources terminologiques ?

Connaissez-vous d'autres dictionnaires intéressants en ligne ?

Je cherche un glossaire ou autre néerlandais-français sur la musique (classique)....

Toutes les ressources sont les bienvenues.. je dispose déjà bien entendu de toutes les biographies disponibles sur le net...

Merci d'avance.


 

Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 14:26
Dutch to French
+ ...
Pas pour la musique, mais ... Apr 13, 2005

En mars, Sylver a posté un fil sur un spam utileicon_wink.gif des glossaires à partir de plusieurs langues, vers plusieurs langues. Il y a aussi du NL-FR. Malheureusement je n'ai pas encore eu le temps de m'y pencher, mais je n'ai pas vu de glossaire musique...icon_frown.gif

Voici le lien, il peut t-être utile un jour ou un autre

http://www.apluscounts.com/Glossarium_A_F.html

L'anglais-français est bien plus fourni ...
http://www.apluscounts.com/Glossaries_English_French.html

Amicalement
Elisabeth


 

hirselina
Italian to Dutch
+ ...
Ressources terminologiques Apr 14, 2005

En ce qui concerne la musique, je connais uniquement le glossaire unilingue français: ttp://perso.wanadoo.fr/abcmusique/

Pour d'autres glossaires, vous pourriez consulter:
http://woordenboek.pagina.nl/
http://www.lexilogos.com/frans_taal_woordenboek.htm

Un site multilingue:
http://tis.consilium.eu.int/default.htm


[Edited at 2005-07-01 09:44]


 

Martine Etienne  Identity Verified
Belgium
Local time: 14:26
Member (2003)
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci ... Apr 14, 2005

je découvre des choses bien utiles dans vos liens.. Merci de les avoir partagés.

Martine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Demande aux traducteurs néerlandais-français

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search