Installation de deux versions Studio (2015 et 2017) sur un seul poste - c'est possible?
Thread poster: Simone Duverger

Simone Duverger  Identity Verified
France
Local time: 21:36
Member (2010)
French to German
May 17

Bonjour,

Tout est dans le titre.

Est-il possible d'installer la version Studio 2017 sur un poste avec Studio 2015 sans que la version 2015 soit "écrasée"?

Je travaille encore sous 2015 et depuis quelque temps, je ne peux plus générer les fichiers cibles pour certains clients, car ils ont fait leur package sur 2017. Ceci est assez contrariant, surtout si le client souhaite recevoir un fichier clean et qu'à chaque fois, c'est lui qui doit me le générer et me le renvoyer par la suite. Je suis d'ailleurs assez étonnée qu'il n'y ait pas de possibilité de permettre à une version antérieur de générer le fichier cible? Cela signifie donc que tout traducteur doit racheter une mise à niveau de Studio tous les deux ans coûte que coûte, car sinon, il sera "handicapé" dans son travail. icon_frown.gif

J'aimerais installer la nouvelle version tranquillement quand je n'ai pas de projet Studio en cours. Ce moment n'étant pas prêt d'arriver, j'aimerais donc savoir si je peux procéder tout de même à l'installation sans pour autant perdre ma version antérieure avec tous les projets en cours que j'ai dedans?

Cela me permettrait de prendre mon temps pour voir si 2017 fonctionne correctement et de parer ainsi aux éventuels soucis d'installation ou configuration qui pourraient me retarder dans mon travail.

Merci d'avance pour vos réponses et bonne journée à toutes et à tous!

- Simone -


 

mariechris  Identity Verified
Local time: 20:36
Member (2007)
Portuguese to French
+ ...
Je pense que c'est possible May 17

Bonjour Simone,

J'ai moi-même les 2 versions 2011 et 2017 sur mon ordinateur et toutes deux fonctionnent sans problème. Donc je pense que cela doit être possible également pour 2015 et 2017.

Bonne journée !


 

Simone Duverger  Identity Verified
France
Local time: 21:36
Member (2010)
French to German
TOPIC STARTER
Merci! May 17

Merci Mariechris pour cette bonne nouvelle!

Je viens de constater que j'ai moi-même encore Studio 2009 installé sur mon poste!

Mais comme au moment où j'avais acheté 2015, il y avait 2017 dans le "pack", je m'étais dit qu'il s'agissait peut-être d'une sorte de mise à niveau/mise à jour et non pas d'un logiciel à part.

Tant mieux, je vais donc pouvoir installer ce logiciel tranquillement! icon_smile.gif

- Simone -


 

Joanna Rudas  Identity Verified
Poland
Local time: 21:36
Member
French to Polish
+ ...
Possibe May 17

J’ai installé 2017 et ma version 2011 est restée intacte. Je crois qu’il sera de même avec une des versions ultériueres.
Essayez peut-être de contacter le support technique de Trados.

Bonne chance
Joanna


 

Jutta Deichselberger  Identity Verified
Local time: 21:36
Member (2004)
French to German
+ ...
Pareil ici! May 17

J'ai acheté l'actualisation de Studio 2014 à Studio 2017 et Studio 2014 est resté intact!

 

Simone Duverger  Identity Verified
France
Local time: 21:36
Member (2010)
French to German
TOPIC STARTER
Ça marche! May 20

Bonjour,

Et encore merci pour vos réponses.

J'ai finalement installé la version 2017 et je peux sans problème basculer entre les deux! icon_smile.gif

La seule sueur froide c'était au moment où j'ai lu sur le site qu'il fallait "rendre l'ancienne licence", mais après, j'ai trouvé l'option "mettre licence à jour".

Par curiosité, je vais un de ces jours tester si ma version 2009 marche encore. Après, reste à savoir si je peux éventuellement installer ma version antérieure (2015) sur un autre poste (un portable par exemple), mais il me semble que là, il faut encore faire je-ne-sais-quoi avec la licence pour que cela marche.

Très bon week-end à toutes et à tous!

- Simone -


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Installation de deux versions Studio (2015 et 2017) sur un seul poste - c'est possible?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search