Concours de traduction: Aidez à choisir le gagnant dans le paire anglais-français
Thread poster: Tatiana Dietrich

Tatiana Dietrich  Identity Verified
Local time: 13:14
Member (2017)
English to Danish
+ ...
Aug 3


Je voulais vous dire que le concours d'anglais vers le français est entré dans la phase de Finales.

Pourriez-vous jeter un œil aux finalistes et voter pour vos favoris afin que nous puissions choisir un gagnant?

• Les votes sont anonymes.
• Vous pouvez voter pour les 1ère, 2ème et 3ème places.
• Chaque vote contribue à garantir que la meilleure traduction soit gagnante.

Merci !



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Concours de traduction: Aidez à choisir le gagnant dans le paire anglais-français

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search