Pages in topic:   < [1 2]
1ère utilisation wordfast: au secours....
Thread poster: Valerie Meye (X)
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 14:42
German to French
+ ...
Bien d'accord Jul 6, 2005

Emmanuelle Daburger wrote:

Personnellement, je refuse.
Dans ce cas, ils n'ont qu'à compléter eux-mêmes les trous dans la traduction correspondants aux termes non payés.

On devrait organiser un 2e live8 pour faire pression sur les clients qui réclament ce genre de trucs. Lançons un mouvement de refus !

Emmanuelle


Je viens de le faire pas plus tard qu'hier et pour la je-ne-sais-plus-combientième fois. En plus, y'avait des erreurs dans la MT d'origine !!

Je m'inscris à ton mouvement, Manue

[Edited at 2005-07-06 10:46]


 
Valerie Meye (X)
Valerie Meye (X)  Identity Verified
Local time: 14:42
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
la soeur de l'idiot du village ... Jul 6, 2005

C'est quoi un live8 ?

 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 22:42
Member (2004)
German to French
+ ...
We are the world Jul 6, 2005

Valerie Meyer wrote:

C'est quoi un live8 ?


C'était le concert organisé de part le monde ce week-end en "préparation" au G8 d'aujourd'hui...
http://www.live8live.com/

Emmanuelle


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

1ère utilisation wordfast: au secours....






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »