Ressource : lexique informatique (FRA)
Thread poster: Katy Plokarz

Katy Plokarz
Local time: 15:09
German to French
+ ...
Aug 4, 2005

Bonjour à tous,

Je viens de découvrir ce lexique dérivé du Jargon Français et de F2s.

Il vient de me dépanner sur un point, j'espère qu'il servira à d'autres !

Au plaisir...

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ressource : lexique informatique (FRA)

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search