Traduction pour l'édition
Thread poster: ANSO

ANSO
Local time: 15:42
Spanish to French
+ ...
Sep 16, 2005

Bonjour,

Je travaille en indépendante principalement pour des agences. Un éditeur m'a récemment contactée. Pour l'instant, je n'en sais pas plus sur l'ouvrage en question (littéraire, technique...)Je sais que le statut de traducteur d'édition est différent de celui du traducteur technique prestataire de service (notamment au niveau de la fiscalité des revenus). Pouvez-vous m'en dire plus. Est-ce que je peux accepter un projet dans l'édition ? Quels sont mes droits ? Quels sont les tarifs pratiqués dans ce domaine ? Avez-vous des témoignages à apporter concernant des projets réalisés pour l'édition ?
Merci par avance pour toutes vos réponses car je suis vraiement dans le flou.

Anne-Sophie


 

Adrien Esparron
Local time: 15:42
Member (2007)
German to French
+ ...
Une bonne idée ... Sep 16, 2005

Bonjour ANSO !

http://www.agessa.org

est selon moi le site par où il faut commencer pour se faire une première idée.

L'univers éditorial n'a rien à voir avec celui des agences, le seul point commun étant "traduction".

Bonne continuation,

Adrien


 

Y champion
Local time: 15:42
English to French
+ ...
Agessa = régime pratique Sep 27, 2005

Vous pouvez tout à fait travailler pour le milieu éditorial tout en restant inscrite à l'URSAFF. Cela ne pose aucun problème.
Concernant les tarifs, ils sont généralement beaucoup plus bas, mais les cotisations sont moindres également.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduction pour l'édition

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search