Glossaires techniques multiples
Thread poster: Michael Hesselnberg

Michael Hesselnberg  Identity Verified
Local time: 04:20
French to German
+ ...
Sep 28, 2005

je viens de tomber dessus à l'instant,



jemo  Identity Verified
United States
Local time: 22:20
Member (2005)
English to French
+ ...
Ça va? Sep 29, 2005

J'espère que tu ne t'es pas fait mal.

Super le maxi glossaire. Merci


Oliver Walter  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 03:20
Member (2005)
German to English
+ ...
Some "broken" links Sep 29, 2005

jemo wrote:

J'espère que tu ne t'es pas fait mal.

Super le maxi glossaire. Merci

I estimate that about 10% of the links are "broken" (they point to pages that do not in fact exist), but those that do exist seem to be good ones (from a brief look). According to a different page of the same web site, this list was last updated in 2003.



To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossaires techniques multiples

Advanced search

SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search