Au secours ! Comment ouvrir un fichier .swf ?
Thread poster: Claire Bourneton-Gerlach

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 22:06
Member
German to French
+ ...
Oct 6, 2005

J'ai toute une série de fichiers avec extension .swf, l'ensemble formant une présentation (Macromedia) avec liens de navigation. J'ouvre la présentation (.exe) sans problème, mais comment ouvrir ces fichiers?

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-06 16:58]


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 22:06
Member
Italian to French
+ ...
Shockwave Oct 6, 2005

Logiciel de Macromedia, je sais pas t'en dire plus mais je pense qu'une simple recherche de renseignera.
Jean-Marie

Voilà le lien : http://sdc.shockwave.com/shockwave/download/download.cgi?


[Edited at 2005-10-06 14:32]


Direct link Reply with quote
 

Raphaël Gingras
Canada
Local time: 16:06
English to French
+ ...
Comment editer un fichier .swf Oct 6, 2005

Ce problème c'est déjà présenté à moi et après avoir examiné les solutions possibles j'ai accepté de faire la traduction mais pas l'édition, voici pourquoi :
À ce que je sache il n'y a pas de moyen d'éditer directement un fichier .swf parce qu'il s'agit en quelque sorte d'un exécutable, c'est son fichier source qui peut être éditer, habituellement un .fla. Si on ne vous fournit pas les .fla, il ne vous reste qu'à investir dans un de ces logiciels qui permettent de "déconstruire" le code ou à décliner l'offre.

Bonne chance


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 22:06
Member (2002)
French to German
+ ...
Onomopato Oct 6, 2005

.. a entièrement raison, Claire. Tu as besoin des fichiers sources, extension *.fla.
Et je pense, il faut alors les ouvrir avec l'Editor de Windows. Mais doit y avoir des balises:(

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 22:06
Member (2007)
German to French
+ ...
C'est une demande de traduction ? Oct 6, 2005

Claire Bourneton-Gerlach wrote:

J'ai toute une série de fichiers avec extension .swf, l'ensemble formant une présentation (Macromedia) avec liens de navigation. J'ouvre la présentation (.exe) sans problème, mais comment ouvrir ces fichiers?

[Subject edited by staff or moderator 2005-10-06 16:58]



Sans le code source .fla, aucune issue et même avec ces fichiers, je ne ferais pas, à moins de savoir ce qu'est un langage de programmation ... plus compliqué qu'il n'y paraît.

Si c'est une offre de trad, la personne qui l'a faite est à côté de ses pompes ...

Curieux cette idée ???

Adrien



[Edited at 2005-10-08 08:36]


Direct link Reply with quote
 

Robert Tucker
United Kingdom
Local time: 21:06
German to English
+ ...
KineticFusion Oct 6, 2005

It is possible to decompile a .swf with the KineticFusion software (Java-based) from Kinesis Software:

http://www.kinesissoftware.com/index.php

You should get an rvml file (a type of xml file) in which you will find text to be translated starting 'text='.

I'm fairly sure you will need Macromedia software to recompile the Flash presentation.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 22:06
Member (2007)
German to French
+ ...
Des renseignements complémentaires Oct 8, 2005

L'info donnée par Robert à propos de KineticFusion est juste. Le fichier rvml généré peut s'ouvrir avec un simple éditeur de texte (le Bloc-notes n'est pas toujours suffisant tant les fichiers sont monstrueux : des centaines, voire des milliers de lignes pour quelques lignes de texte dans le document swf). Très compliqué alors de s'y retrouver, mais c'est faisable.

Le produit existe en version démo visiblement sans limitation des fonctionnalités, mais pour 30 jours si j'ai bien fait attention.

Deux autres produits sont très intéressants, mais également en démo avec des limitations de durée et de fonctionnalités (très frustrant) :

Sothink SWF Decompiler et Flash Decompiler (nombreux liens de téléchargement sur le Web et groupes de discussion même en français). Ces deux produits ressemblent aux environnements de développement intégrés (multifenêtrage et affichage type Explorateur) et seront familiers aux développeurs.

Ces versions payantes ne peuvent donc être recommandées qu'à des gens susceptibles de s'en servir de manière intensive.

En cherchant bien, il existe cependant la formule "magique" reposant sur une licence gratuite de un an renouvelable ... et un fonctionnement en ligne de commande (DOS ou Linux) ... chez Macromedia soi-même !

Il s'agit d'un petit exécutable swf2html.exe fourni avec le SDK (voir sur le site de Macromedia et prendre connaissance de la licence). La procédure consiste à s'inscrire pour recevoir gratuitement le lien de téléchargement. Après, c'est quasi fingers in the nose pour ceux qui connaissent le mode console.

Le résultat est spectaculaire : le texte extrait (l'exécutable n'extrait que le texte et/ou les liens contrairement à d'autres produits) est affiché dans le navigateur sans les balises html et le code source comporte, lui, tout ce qu'il faut ... étonnant.

Je ne reviens cependant pas sur ma conviction disant que ces différentes solutions ne sont pas le problème du traducteur. Mais comme elles existent bel et bien, il serait utile que certaines personnes en prennent conscience et fournissent des documents à traduire aux traducteurs et non à bidouiller.

Bonne fin de semaine à tous,

Adrien


Direct link Reply with quote
 

Robert Tucker
United Kingdom
Local time: 21:06
German to English
+ ...
Uncertainties still Oct 8, 2005

Adrien AVENAZ wrote:
L'info donnée par Robert à propos de KineticFusion est juste. Le fichier rvml généré peut s'ouvrir avec un simple éditeur de texte (le Bloc-notes n'est pas toujours suffisant tant les fichiers sont monstrueux : des centaines, voire des milliers de lignes pour quelques lignes de texte dans le document swf).


I must say I'm still not quite clear what does what.

The rvml file has a dtd file, which I believe should be able to tell suitably advanced CAT tools which lines of the rvml file are ones to be translated – so you are only presented with these lines to translate by the CAT tool. Thus with KineticFusion one should be able to decompile the .swf, translate the text with a CAT tool and then recompile the .swf in the new language. (My understanding of xml is not what it might be; I'm sure others can explain this better.)

I don't quite understand in what form the text is extracted by Sothink SWF Decompiler or Flash Decompiler, whether one would just have a text file to translate or in what way the .swf is recompiled.

swf2html.exe will just be a one way process of extracting the text, unless I'm very mistaken.

I'm not even fully certain that Macromedia's Flash creation software can extract the text from a .swf just as ready for translation as KineticFusion and recompile it.

Would saying that one cannot translate a .swf, only the text within it if supplied in an extracted form, be entirely different to saying one can only translate a word-processor file if one is presented with the text as a text file?

KineticFusion costs $485 (I'd forgotten I only had an evaluation copy!) against Macromedia's $699 for Flash 8, so careful evaluation of what does indeed do what and what is required may well be a good idea.


[Edited at 2005-10-08 22:59]

Macromedia information about localization at:

http://www.macromedia.com/support/flash/languages/flashlocalization/

(pdf tutorial in zipped "source files" downloadable from there.)


[Edited at 2005-10-08 23:03]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Au secours ! Comment ouvrir un fichier .swf ?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search