formation des interprètes de conférence russe-français
Thread poster: Elena Carlé

Elena Carlé
France
Local time: 07:19
French to Russian
+ ...
Oct 17, 2005

Je cherche des collègues désireux de s'inscrire avec moi au stage de formation continue pour les traducteurs - interprètes diplomés familiarisés avec l'interprétation consécutive qui souhaiteraient se former aux techniques d'inerprétation simultanée. Cette formation débuterait en janvier à l'Ecole intérnationale de traducteurs de d'interprètes de Moscou et durerait 6 semaines, en raison de 3-6 heures par jour. Je compte bien y aller et je cherche des colocataires et d'autres participants - plus on est nombreux, moins cher cela coûte par personne! une heure académique de cours est à 42 dollars pour tout le groupe. Merci de me faire savoir si quelqu'un est intéressé en écrivant ici ou à moi directement : elena.carle@free.fr

 

Elena Carlé
France
Local time: 07:19
French to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Détails Nov 3, 2005

Je voulais préciser que cette formation est tout à fait esceptionnelle, postdiplomante, organisée à titre individuel. Le groupe est composé de 5 personnes, la formation dure 6 semaines, 120 heures de cours très spécialisés. Coût par personne - 990 doillars (bien évidemment, les frais d'hébergement, avion et autres sont à rajouter). Les renseignementsauprès de l'Ecole par téléphone +7 095 268 07 94.
les enseignants sont des interprètes très réputés en Russie, ce qui explique le prix si élevé pour un russe moyen.

Les autres détais sont disponibles ici :
http://trworkshop.net//forum/viewtopic.php?p=126070&sid=371f65ef7fd267117dac26bf823f7967#126070

Les détails sur l'Ecole - http://aha.ru/~study/mmpsh/index.htm


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

formation des interprètes de conférence russe-français

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search