This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Merci pour ce lien intéressant. Pour les passionnés qui n\'auraient pas encore le bonheur de connaitre cet autre site, vite vite...allez faire un tour sur www.presse-francophone.org !
Pressothèque ultra complète et section APFA indispensable en ce qui concerne la défense du français (affaires, Internet, informatique)
Bonne soirée ;p [addsig]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
où j\'ai déjà \"Who wants to be a millionnaire\", \"Wer wird Millionär\" et d\'autres quiz shows allemands et italiens en ligne, s\'il y en a un, en français aussi! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bruno Magne Local time: 17:31 English to French + ...
Un autre site
Jul 13, 2002
L\'un des sites les plus complets:
francelink.com
Presse écrite de plusieurs pays francophones, dont le Canada...
Stations de radio, chaînes de télé
L\'administration française.
Rapide et... gratuit!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.