https://www.proz.com/forum/french/38152-trados_65.html

TRADOS 6.5
Thread poster: vaniroma (X)
vaniroma (X)
vaniroma (X)
Local time: 12:00
English to French
+ ...
Oct 21, 2005

Bonjour,
Je suis une nouvelle utilisatrice de Trados 6.5 et je recherche un/e traducteur/traductrice qui pourrait m'aider à mieux comprendre ce logiciel...
Merci d'avance!

Vani


 
Sylvain Leray
Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 12:00
Member (2003)
German to French
Tutorials, documentation, formations Oct 22, 2005

Bonjour Vanina,

Trados est à la fois simple à aborder et assez complexe quand on s'y penche de plus près. La meilleure approche est à mon avis de consulter les "tutorials" fournis avec le logiciel (installés normalement sous Démarrer/Programmes/Trados 6.5 Freelance/Tutorials) qui proposent une introduction interactive aux manipulations de base. Dans le même menu, la rubrique Documentation inclut le Trados File Formats Reference Guide et le Workbench User Guide qui sont des ma
... See more
Bonjour Vanina,

Trados est à la fois simple à aborder et assez complexe quand on s'y penche de plus près. La meilleure approche est à mon avis de consulter les "tutorials" fournis avec le logiciel (installés normalement sous Démarrer/Programmes/Trados 6.5 Freelance/Tutorials) qui proposent une introduction interactive aux manipulations de base. Dans le même menu, la rubrique Documentation inclut le Trados File Formats Reference Guide et le Workbench User Guide qui sont des manuels très complets.
La SFT propose également de très bonnes formations ouvertes aux non-membres (j'en ai suivi une d'une journée), à consulter sur leur site.

Sylvain
Collapse


 
vaniroma (X)
vaniroma (X)
Local time: 12:00
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci... Oct 22, 2005

Bon j'ai déjà jeté un coup d'oeil rapide à tout cela, mais trés trés rapide pour avouer, car je préfére la pratique à la lecture de manuels...)
Mais je vais m'y repencher un peu...

Merci!

Vanina


 
François Désilets
François Désilets  Identity Verified
Canada
Local time: 06:00
English to French
Ça m'a beaucoup aidé... Oct 22, 2005

http://www.translationdirectory.com/article606.htm

 
vaniroma (X)
vaniroma (X)
Local time: 12:00
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
En effet... Oct 22, 2005

Ca me parait assez simple et concrétes ces explications!
Merci beaucoup, je vais regarder ça tout desuite plus en détails!!!

Grazie mille!!!

Vanina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS 6.5






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »