Tarif des institutions de l'Union européenne
Thread poster: Paul VALET (X)

Paul VALET (X)  Identity Verified
France
Local time: 22:48
Oct 25, 2005

Bonjour,

Quelqu'un connaît-il le tarif des traductions sous-traitées par les institutions officielles de l'Union européenne?

Merci d'avance pour votre réponse,

Paul


 

Karolina Katsika
Local time: 22:48
French to Greek
+ ...
Cela dépend des langues Oct 25, 2005

Bonjour,

D'après ce que je sache l'Union Européenne fait un appel d'offres auquel des agences et des freelaners peuvent répondre.
Il faut soumettre un dossier (et souvent ce n'est pas que les compétences qui comptent...) Les tarifs varient selon les combinaisons linguistiques, pourtant les Scandinaves sont ceux qui ont les prix les plus élevés. Dans le site de l'Union Européenne vous trouverez la liste des sous-traitants pour chaque combinaison linguistique. J'éspère vous avoir aidé.

Karolina Katsika


 

Nicolette Ri (X)
Local time: 22:48
French to Dutch
+ ...
Confidentiel Nov 4, 2005

L'UE n'a pas de tarifs mais fait appel à la concurrence. Les tarifs que les traducteurs/agences proposent font partie de la réponse à l'appel d'offres. Les soumissionnaires doivent les garder confidentiels et n'ont de toute façon aucun intérêt à les divulguer. Je pense que ces tarifs ne sont ni trop hauts (car les traducteurs/agences ne seraient jamais choisis pour une traduction) ni trop bas car les prix doivent rester invariables pendant trois ans (quatre même, le temps que la procédure se met en place). En plus, dans la plupart des cas les agences sous-traitent et doivent quand même garder la qualité, donc elles ne peuvent pas sous-traiter à n'importe qui.

[Edited at 2005-11-04 12:23]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tarif des institutions de l'Union européenne

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search