Recherche de stage de mars à juillet 2006
Thread poster: LastennetM

LastennetM
France
Local time: 22:08
English to French
+ ...
Dec 2, 2005

Bonjour,
Je suis actuellement étudiante en deuxième année de Master « Traduction spécialisée multilingue : technologies et gestion de projets » à l´Université de Lille 3, je dois, dans le cadre de ma formation, effectuer un stage de 5 mois entre mars et juillet 2006. Je souhaiterais effectuer un stage en traduction et en gestion de projets dans une société de traduction ou une grande entreprise..
Tout d´abord, j´ai de l´expérience dans le domaine de la traduction dans la mesure où j´ai travaillé en 2004 dans la Section française de traduction et de traitement de textes de l´Office des Nations Unies à Vienne. Lors de ce stage, j´ai traduit entre autres de l´anglais au français le site web de l´organisme ainsi que la partie statistiques du Rapport mondial sur les drogues.
Ensuite, je m´intéresse particulièrement à la gestion de projets car je pense avoir les capacités nécessaires pour exercer cette activité. En effet, je travaille avec beaucoup de rigueur et de précision et je suis très organisée. La formation que j´effectue propose des cours de gestion de projets dispensés par des professionnels. Cela me plaît beaucoup et je souhaiterais mettre en pratique mes connaissances théoriques.
Enfin, je pense que mes connaissances en matière linguistique et en informatique correspondent aux besoins des sociétés. En effet, je parle couramment anglais et allemand et j´ai de très bonnes bases en espagnol. En ce qui concerne l´informatique, je maîtrise, en plus des logiciels de Microsoft Office, les logiciels d´aide à la traduction, à savoir Trados Translator´s Workbench, SDLX et Atril DejaVu pour les mémoires de traduction et Systran pour la traduction automatique. Les cours de traduction assistée par ordinateur occupent une place prépondérante dans la formation « Traduction spécialisée multilingue : technologies et gestion de projets », c´est pourquoi mes connaissances dans ce domaine sont très approfondies.
Je recherche de préférence ce stage en Belgique ou en Suisse, mais je m'intéresserai à toute proposition ailleurs dans le monde.
Vous pouvez consulter mon CV sur mon profil.
Merci beaucoup !
Marie Lastennet


[Edited at 2005-12-02 15:50]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Recherche de stage de mars à juillet 2006

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search