Besoin d'aide pour S-Tagger
Thread poster: marie-christine périé

marie-christine périé  Identity Verified
Local time: 17:53
English to French
+ ...
Jan 20, 2006

Je n'arrive pas à utiliser S-Tagger for framemaker. Qui aurait un moment pour m'aider par tél aujourd'hui ou demain ? La technique n'est pas mon fort mais j'arrive généralement à m'en servir. Donnez-moi SVP votre numéro par mail, et je vous appelle. Ou skype.
Merci d'avance,


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Besoin d'aide pour S-Tagger

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on

Join this translator’s group buy brought to you by and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search