Besoin d'aide pour S-Tagger
Thread poster: marie-christine périé

marie-christine périé  Identity Verified
France
Local time: 01:15
English to French
+ ...
Jan 20, 2006

Bonjour,
Je n'arrive pas à utiliser S-Tagger for framemaker. Qui aurait un moment pour m'aider par tél aujourd'hui ou demain ? La technique n'est pas mon fort mais j'arrive généralement à m'en servir. Donnez-moi SVP votre numéro par mail, et je vous appelle. Ou skype.
Merci d'avance,
Marie-Christine
mc.perie@wanadoo.fr


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Besoin d'aide pour S-Tagger

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search