inscription à l'urssaf
Thread poster: accur@te (X)

accur@te (X)
Local time: 12:33
English to French
Jan 23, 2006

Je suis débutant en traduction d'anglais au français. Je voudrais en savoir un peu plus sur l'urssaf. Je sais que l'on doit payer 213 euro la première année, 213+ 50% la seconde, mais après, est-ce en fonction des recettes de l'année. Faut-il s'inscrire obligatoirement? J'imagine que oui, sinon que risque t-on? ...
merci pour les infos.


 

PFB (X)  Identity Verified
Local time: 12:33
English to French
+ ...
Tu leur demandes... Jan 23, 2006

Je ne sais pas comment tu es arrivé à ces chiffres, mais ils ne semblent pas correspondre à la réalité.

Le mieux est d'aller les voir... Le régime n'est pas toujours simple, il y a des exceptions (ACCRE, etc...). Tu ne paies rien la 1ère année si tes revenus de traduction sont inférieurs à 6 365 euros, ou 9 547 euros la 2ème année (chiffres 2005). Cela ne s'applique ni à la CRG, ni à la CRDS - mais elles sont en partie déductibles.

Quant à "jouer au plus fin" avec eux, ce n'est pas conseillé, surtout en ce moment où cette pov'Sécu racle les fonds de tiroir.

Je les ai toujours trouvés aimables et serviables, mais je suppose que ça varie d'un bureau à l'autre.


[Edited at 2006-01-23 20:05]

[Edited at 2006-01-23 20:08]


 

Céline Odo  Identity Verified
France
Local time: 12:33
English to French
+ ...
Bienvenue Accurate Jan 23, 2006

Oui, effectivement, il est illégal de travailler sans être inscrit à l'URSSAF. Il y a cependant des moyens détournés de travailler légalement en indépendant, comme le portage entre autre.
Ta question en appelle une autre, comment as-tu fait pour établir tes tarifs si tu ne sais pas combien tu dois payer de charges ???????????????


 

accur@te (X)
Local time: 12:33
English to French
TOPIC STARTER
Merci Philippe et Céline Jan 24, 2006

Merci à vous deux,

Je ne savais pas trop que faire car j'ai essayé de me lancer dans la trad il y a quelques années, et rien n'avait bougé jusqu'à maintenant (aucun projet réalisé). Les choses changent pour moi depuis quelques jours d'où mes questions.

Thanx again to you both


 

df49f (X)
France
Local time: 12:33
travail non déclaré Jan 24, 2006

"Que risque-t-on" à travailler sans être déclaré?...
voir messages de Céline dans votre autre fil.
"Qu'est-ce que ça apporte" d'être déclaré?...
de travailler dans la légalité et non dans l'illégalité . De pouvoir faire des factures juridiquement valables et de garantir aux clients qu'ils sont eux aussi dans la légalité.
Et aussi de proposer ses services dans un contexte de concurrence loyale qui évite casser le marché avec des tarifs de travailleur au noir!

Votre profil indique "6 ans d'expérience" et "de nombreux travaux" dans divers domaines... Comment faites-vous depuis 6 ans pour facturer vos clients sans être en règle avec les administrations françaises?? (puisque les clients sont tenus à la même législation i.e. ils encourent des sanctions pénales s'ils font travailler des prestataires non déclarés)
Votre question explique votre "rather competitive rate" en effet, par rapport au reste d'entre nous qui payons nos charges comme de bons petits citoyens... (charges qui sont bien plus élevées que 200 et quelques euros)

Dans vos recherches, il pourrait également être utile de vérifier si votre statut de fonctionnaire vous autorise légalement à avoir une occupation rémunérée parallèle.

df


 

Karine Piera  Identity Verified
Local time: 12:33
English to French
+ ...
Possible explication Feb 27, 2006

Votre profil indique "6 ans d'expérience" et "de nombreux travaux" dans divers domaines... Comment faites-vous depuis 6 ans pour facturer vos clients sans être en règle avec les administrations françaises?? (puisque les clients sont tenus à la même législation i.e. ils encourent des sanctions pénales s'ils font travailler des prestataires non déclarés)

[/quote]

Il se peut tout simplement qu' Accur@te n'ai pas travaillé en France. J'habitais et travaillais en Angleterre avec des clients à l'internationale sans avoir besoin de l'Ursaaf, donc...et oui je facturais mes clients, et oui, cela était tout à fait légal.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

inscription à l'urssaf

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search