TRADOS: Impossibilité de mise en route
Thread poster: Fran�ois UTARD
Fran�ois UTARD
Local time: 00:23
French to English
+ ...
Jan 26, 2006

Bonjour à tous.
Qui pourrait me donner la marche à suivre pour mettre Trados 6.5 en route. Merci de votre aide.


Direct link Reply with quote
 

René VINCHON  Identity Verified
France
Member
German to French
+ ...
Plus de précisions Jan 27, 2006

François UTARD wrote:

Bonjour à tous.
Qui pourrait me donner la marche à suivre pour mettre Trados 6.5 en route. Merci de votre aide.


Attention, c'est pas une boîte automatique! Il faut débrayer et engager la première, sans oublier de desserrer le frein à main.

Bon la question est trop vague, comment répondre?

Dans un premier temps, tu peux chercher dans ce forum, on y a déjà beaucoup parlé de Trados, voir aussi le forum dédié aux CAT* de ce site. Il existe également une liste que tu trouveras en recherchant dans ce forum (je n'ai plus le nom en tête).

Bon courage!

*CAT = centres d'aide aux traducteurs. Ce sont des endroits où l'on aide les traducteurs en leur fournissant des outils qui sont censés leur simplifier la vie, mais qui souvent la compliquent singulièrement. Trados en est un bon exemple.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 00:23
Member (2007)
German to French
+ ...
Bien dit ! Jan 27, 2006

René Vinchon wrote:

*CAT = centres d'aide aux traducteurs. Ce sont des endroits où l'on aide les traducteurs en leur fournissant des outils qui sont censés leur simplifier la vie, mais qui souvent la compliquent singulièrement. Trados en est un bon exemple.



Mais, dis-moi René, je ne suis plus tout seul ?

Amitiés,

Adrien


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

TRADOS: Impossibilité de mise en route

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search