Dictionnaire juridique fr-eng
Thread poster: John Farebrother

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
Jan 28, 2006

Je serais reconnsaisant si quelqu'un me pouvait recommandre un dictionnaire juridique fr-eng.
John


Direct link Reply with quote
 
Emma B
Local time: 02:16
French to English
Council of Europe Fr-Eng Legal Dictionary (Bridge) Jan 28, 2006

John Farebrother wrote:

Je serais reconnsaisant si quelqu'un me pouvait recommandre un dictionnaire juridique fr-eng.
John


Direct link Reply with quote
 
Elisabetta M.  Identity Verified
Local time: 02:16
Member
English to French
+ ...
Jan 28, 2006



Direct link Reply with quote
 

Guy Bray  Identity Verified
United States
Local time: 17:16
Member (2002)
French to English
Also, the Harrap/Dalloz bilingual Dictionnaire Juridique Jan 29, 2006

(2004); a useful supplement to the Council of Europe one.

Direct link Reply with quote
 

Gabrielle Allemand-Mostefaï  Identity Verified
Local time: 02:16
English to French
+ ...
Jan 29, 2006



Direct link Reply with quote
 

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Jan 30, 2006



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dictionnaire juridique fr-eng

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search