Nouveau profil
Thread poster: Claire Bourneton-Gerlach

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
Member
German to French
+ ...
Apr 22, 2006

À la rubrique Settings > Other Settings > Free text localization, comment peut-on supprimer une entrée "tagline" dans "Add a free text areal for another language"? J'ai pô trouvé l'icône

Merci d'avance

Claire


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 23:09
German to French
+ ...
En cliquant Apr 23, 2006

sur la feuille avec le petit crayon, une fois ?


Moi, je voudrais bien qu'on m'autorise à rectifier mes tarifs qui ont été modifiés indépendamment de ma volonté volontaire.

Merci d'avance aussi.



[Edited at 2006-04-23 15:32]


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
LN, effeuillée... Apr 24, 2006

Non, ce n'est pas la petite feuille! Il faut vraiment passer par "other .." et là, il y a bien une croix sur laquelle on peut cliquer (on te demande si tu es sûre de vouloir supprimer etc.) et si tu dis "oui", tu as un beau "ERROR" rouge de colère en réponse !

Encore un thème qui intéresse les masses...


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 23:09
Member (2007)
German to French
+ ...
Pareil ! Apr 24, 2006

Claire Bourneton-Gerlach wrote:

Non, ce n'est pas la petite feuille! Il faut vraiment passer par "other .." et là, il y a bien une croix sur laquelle on peut cliquer (on te demande si tu es sûre de vouloir supprimer etc.) et si tu dis "oui", tu as un beau "ERROR" rouge de colère en réponse !



Oui, j'ai mis un texte pour voir ce que c'était et je ne peux plus l'effacer !

le message en rouge :

ERROR.

Failed to delete localized free-text, please submit a support ticket.

Bon. Je vais submitter un ticket de support.

J'en ai profité mettre une autre picture, couic, a plus ! Pas grave ...



Encore un thème qui intéresse les masses...



Savais même pas qu'il y avait un nouveau "profile" alors qu'on en parle ici : http://www.proz.com/topic/45409

Bonne journée aux masses laborieuses ...

Adrien


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Ben c'est là... Apr 24, 2006

Adrien Avenaz wrote:

Savais même pas qu'il y avait un nouveau "profile" alors qu'on en parle ici : http://www.proz.com/topic/45409







.. que je l'avais appris - mais effectivement, la nouvelle ne court pas les rues. Sont tous trop occupés à nous moderniser le site qu'un chat n'y retrouverait pas ses poussins...

Claire perdue


Direct link Reply with quote
 

co.libri
France
Local time: 23:09
German to French
+ ...
Tiens... Apr 24, 2006

Claire Bourneton-Gerlach wrote:


.. que je l'avais appris - mais effectivement, la nouvelle ne court pas les rues.
Claire perdue


Je croyais que tu ne comprenais rien à l'anglais. Quelle cachottière !

[Edited at 2006-04-24 17:11]


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Débogué... Apr 25, 2006

@ Adrien, un ticket support peut faire des miracles: c'est débogué, tu peux effacer le texte mis "pour voir ce que c'était"!

C.


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 23:09
Member (2007)
German to French
+ ...
Quelqu'un d'autre a dû s'en occuper ... Apr 25, 2006

Claire Bourneton-Gerlach wrote:

@ Adrien, un ticket support peut faire des miracles: c'est débogué, tu peux effacer le texte mis "pour voir ce que c'était"!

C.


... à ma place parce que finalement je suis parti sur un truc et n'y ai plus pensé par la suite. Je n'ai donc pas submitté !

Merci pour l'info en tout cas : cela fonctionne en effet.

Pour l'image, je ne sais pas si d'autres ont eu le problème, mais elle ne s'est affichée que quand je l'ai chargée sur l'ancien profil sans la moindre difficulté. Je suis revenu au nouveau et elle était bien là ...

Bonne journée,

A.

[Edited at 2006-04-25 16:19]


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
Member (2004)
German to French
+ ...
tagline, tagline... Apr 26, 2006

Claire Bourneton-Gerlach wrote:

À la rubrique Settings > Other Settings > Free text localization, comment peut-on supprimer une entrée "tagline" dans "Add a free text areal for another language"? J'ai pô trouvé l'icône

Merci d'avance

Claire


En fait, j'ai rien à dire, je voulais juste vous soutenir moralement.

Bizzzzzzz

Manue


Direct link Reply with quote
 

Claire Bourneton-Gerlach  Identity Verified
Germany
Local time: 23:09
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
On va en encore nous reprocher.... Apr 26, 2006

Emmanuelle Daburger-Riffault wrote:

[
En fait, j'ai rien à dire, je voulais juste vous soutenir moralement.

Bizzzzzzz

Manue


... de papoter sans chiffons sur les forums

C.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Nouveau profil

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search