Établir une facture en anglais
Thread poster: Crolli
Crolli  Identity Verified
France
Local time: 10:48
German to French
+ ...
May 16, 2006

Bonjour à tous,

je dois envoyer une facture à une agence de traduction située aux USA.

Je ne sais malheureusement pas quelles sont les indications obligatoires, si celles-ci sont différentes d'une facture "européene" classique.

L'un d'entre vous aurait-il un modèle sous la main?

Et je propose également le paiement via Paypal... Faut-il en faire mention sur la facture?

Merci de votre aide!


Direct link Reply with quote
 
xxxsarahl
Local time: 01:48
English to French
+ ...
Mentions obligatoires May 16, 2006

Il n'y a pas de mentions obligatoires, mais certaines infos sont nécessaires :

. nom
.adresse
.n° de note d'honoraires
.n° du projet (voir PO)
.montant avec le détail
.instructions pour le paiement, éventuellement.

ah, et la date aussi ça peut servir.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Établir une facture en anglais

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search