Off topic: L'impossible oubli de sa langue maternelle....
Thread poster: Alexandra Douard (X)

Alexandra Douard (X)  Identity Verified
Local time: 20:10
English to French
+ ...
May 30, 2006

Article très intéressant ....

http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-3238,36-777733@51-772406,0.html

Alex.


 

EmmanuelleAn (X)  Identity Verified
Local time: 20:10
English to French
+ ...
Merci May 30, 2006

Merci pour cet article très intéressant que je m'empresse de faire suivre...

 

Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 20:10
Italian to French
+ ...
Merci May 31, 2006

pour avoir signalé cet article intéressant.

S'il est vrai que l'oubli de sa langue maternelle est pratiquement impossible, surtout quand cet oubli est imposé, je me rends compte cependant que plus on passe de temps dans un pays étranger, plus on a de difficultés à se souvenir des subtilités de sa propre langue et plus on est "contaminé" par la ou les langues d'adoption.

Pour un traducteur ou un interprète, ce phénomène est grave et à ne pas sous-estimer.

Bonne journée.


 

Cécile Rouche
Germany
Local time: 20:10
German to French
+ ...
Article disparu :-( Jul 5, 2006

Bonjour tout le monde,

J'aurais bien voulu lire cet article mais le lien ne fonctionne plus. Quelqu'un pourrait-il me donner quelques infos (contenu, date de parution ou autre) pour le retrouver?

Merci d'avance!

Cécile Rouche


 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 16:10
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Je l'ai Jul 5, 2006

Bonjour Cécile

J'ai gardé cet article, contacte-moi pour que je puisse te l'envoyer à ton adresse.

Claudia


 

Thierry LOTTE  Identity Verified
Local time: 20:10
Member (2001)
English to French
+ ...
Assertions complétements ridicules Jul 6, 2006

Estimés collègues,

Depuis cela fait peu de temps, une agence de traduction espagnole m’a expressée son refus de tenir en compte ma candidature pour une traduction sous le concepte que les traducteurs francais vivant en Espagne depuis trop longtemps farcieraient leurs traductions d’hispanismes…Je ne me le crois pour rien ! Barcelona est très bien communiquée avec la France, et je ch… dans le lait s’il pourrait exister quelque type de raison pour justifier le fait.

Je réalise des voyages variés en France pour, justement, pallier au problème.

Sans rien de plus et en espérant leurs avis, je vous salue tous attentivement,

Thierry


 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 20:10
Member (2003)
German to French
Très honoré Thierry... Jul 6, 2006

Bravoicon_lol.gif

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

L'impossible oubli de sa langue maternelle....

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search