segments verts de Wordfast vides !!!
Thread poster: Isabelle DEFEVERE
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Jun 14, 2006

Bonjour,

J'ai une grosse traduction composée de dizaines de petits documents au format Word et RTF, je travaille donc avec Wordfast et réutilise la même TM de fichier en fichier, sauf que là, Wordfast me donne les segments verts (à 100% donc) sans rien d'écrit, c'est-à-dire qu'il reconnaît la phrase dans sa totalité mais je dois tout de même la traduire de nouveau, pareil pour les segments en jaune.

Je suis au bord de l'attaque cardiaque, avant de balancer mon ordinateur par la fenêtre, je préfère m'adresser à vous.

Que faire ?

Merci


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 03:16
English to French
+ ...
Reorganize Jun 14, 2006

Réorganise ta mémoire Wordfast. C'est ce que je faisais quand j'étais confrontée à ce problème et ça le réglait toujours.

Marie-Claude


Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 03:16
English to French
Réorganiser Jun 14, 2006

Marie-Claude Falardeau wrote:

Réorganise ta mémoire Wordfast. C'est ce que je faisais quand j'étais confrontée à ce problème et ça le réglait toujours.

Marie-Claude


Marie-Claude a raison. Devant un problème de reconnaissance de segments identiques, arrêter la trad par alt + fin et réorganiser la mémoire (et les glossaires pendant qu'on y est).



Direct link Reply with quote
 
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
d'accord Jun 14, 2006

Merci Marie-Claude et Cécile !

Je termine d'abord le document que je suis en train de traduire et après l'avoir fermé, je réorganiserai la TM.

J'espère que j'y arriverai et que ce sera suffisant.



Direct link Reply with quote
 
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
ça ne marche pas... Jun 14, 2006

Je ne comprends pas, ça ne marche pas, les segments apparaissent en vert et jaune, mais vides...

J'ai peut-être mal réorganisé la TM, je ne sais pas, je suis pourtant les instructions du manuel d'utilisateur...

Je ne comprends pas...



Direct link Reply with quote
 

Emérentienne
France
Local time: 03:16
English to French
Hotline Jun 14, 2006

Bizarre... Si personne ne peut te dépanner ici, pose la question directement sur le fil de discussion Wordfast. Peut-être un problème dans le format des fichiers d'origine.

http://groups.yahoo.com/group/Wordfast_FR/


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 10:16
English to French
Ouvre la TM dans word Jun 14, 2006

Isabelle DEFEVERE wrote:

Je ne comprends pas, ça ne marche pas, les segments apparaissent en vert et jaune, mais vides...

J'ai peut-être mal réorganisé la TM, je ne sais pas, je suis pourtant les instructions du manuel d'utilisateur...

Je ne comprends pas...



et jette un coup d'oeil pour vérifier que la TM est intacte.

Si la TM est en cause, cherche pas plus loin.

Autrement, repère le fichier "normal.dot" de Word et change son nom en "normal.old" (il faut que Word soit fermé, bien sûr). Ouvre Word de nouveau.

Si ça ne résoud pas le problème, supprime ton fichier ini.


Si rien ne marche, tu peux désinstaller Wordfast, supprimer les fichiers ini, télécharger Wordfast de nouveau et réinstaller le tout - ce qui tout compte fait n'est pas si dramatique, il n'y en a que pour quelques minutes.


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 20:16
English to French
+ ...
Ca m'est déjà arrivé Jun 14, 2006

Je n'ai toujours pas compris le pourquoi du comment, mais en fermant Wordfast, mon fichier Word puis en redémarrant mon PC, tout rentrait dans l'ordre !!
Essaie toujours !


Direct link Reply with quote
 
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
SOS Jun 14, 2006

Bon alors, j'ai...

supprimé Wordfast pour le réinstaller avec une nouvelle licence : toujours pareil

réinstallé Word : toujours pareil

réinitialisé mon ordinateur au moins deux fois : toujours pareil

lu et relu le manuel de Wordfast : toujours pareil

pris une douche froide pour me calmer : toujours pareil

demandé à bébé (7 mois de grossesse) de moins gigoter pour me laisser me concentrer : toujours pareil

mangé un bout de chocolat (pour le moral) : toujours pareil

Je vais à présent essayer Wordfast avec le document d'un autre client que j'ai déjà traduit...on verra ce que ça donne.


Direct link Reply with quote
 
Isabelle DEFEVERE  Identity Verified
Spain
Local time: 03:16
English to French
+ ...
TOPIC STARTER
Ça marche Jun 15, 2006

Bonne nouvelle !!!

Ce matin, ça marche avec les documents de ce client, j'avais essayé hier soir avec le document d'un autre client et ça fonctionnait...

Le problème semble venir du premier lot de fichiers de mon client actuel, parce que je viens de commencer le deuxième lot, et là tout fonctionne

Quel bonheur.

Merci à tous ceux qui ont pris le temps de me conseiller aussi gentillement.

Bonne journée et bonne traduction !



Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

segments verts de Wordfast vides !!!

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search