Pages in topic:   [1 2] >
Traduction de brevets d'invention (suite)
Thread poster: René VINCHON

René VINCHON  Identity Verified
France
Member
German to French
+ ...
Jul 15, 2006

Ci-joint un article intéressant, datant du 13 juillet

http://www.ffii.fr/Lettre-sur-le-protocole-de-Londres-et-l-EPLA?artsuite=1#sommaire_1

Par ailleurs, la SFT se mobilise

http://www.sft.fr/Dossiers/2006/RecensementTraducteursBrevets.html

Je n'en sais pas plus sur cette nouvelle "commission ad hoc" de l'Assemblée Nationale. Si quelqu'un a des infos, merci de les mettre dans ce fil


 

René VINCHON  Identity Verified
France
Member
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Faut-il mourir ou vivre? Jul 18, 2006

Post-edit (21 juillet)

Les modérateurs m'ayant donné la possibilité de rééditer mes messages, au départ je voulais seulement supprimer ce qui concernait des tiers, proches ou autres traducteurs, qui pouvaient à juste titre se sentir lésés par ce que je disais sur eux "sans leur accord". Mais voilà: je ne sais pas par quel bout prendre tout ça, cela va me prendre des heures, donc je supprime tout, en laissant seulement ces quelques explications. Au départ, cela me semblait intellectuellement malhonnête de ma part, mais bon, de toute manière croyez moi j'assume quand même et je paye "cash", que ces messages soi ou non supprimés. La seule chose que je voudrais encore c'est vous remercier TOUS, profondément et sincèrement. Voilà.

[Edited at 2006-07-21 13:17]


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traduction de brevets d'invention (suite)

Advanced search






SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search