Dictionnaire Informatique (installation et formation logiciel)
Thread poster: Evelyne Morel

Evelyne Morel  Identity Verified
France
Local time: 21:32
English to French
Jul 16, 2006

Encore moi.....toujours à la recherche d'infos,

Auriez vous connaissance d'un dico informatique (plus spécifiquement installation de logiciel) disponible en ligne ?
Projet urgent....
Merci pour vos infos


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 21:32
Member (2002)
French to German
+ ...
quelques uns... Jul 16, 2006

http://www.linux-france.org/prj/jargonf/ind/A.html

http://www.01net.com/rubrique/3567.html

http://www.teaser.fr/~spineau/acrodict/index.php?NDFIC=004605&INDEX=a019&IDBT=0&PHPSESSID=98f8df3db9eed8e191cc0786e5bcb32c

http://java.sun.com/products/jlf/ed2/book/Appendix.C.html

http://www.dicodunet.com/definitions/a.htm

http://www.english-for-techies.net/dictionaries/infoA.htm

http://www.dicofr.com/cgi-bin/n.pl/dicodossier/jo-index/

http://mist.univ-paris1.fr/dico/dico.htm

http://dominique.peru.free.fr/glossaire/a.html

..........

Je ne sais pas s'ils sont tous fiables. Je lis plutôt des journaux informatiques pour être à jour.

Et les glossaires de Microsoft sont toujours à consulter.

Geneviève


Direct link Reply with quote
 

Maurice Devroye
United States
Local time: 15:32
English to French
Le « nouveau » glossaire Microsoft Jul 21, 2006

Bonjour,

Voici le fil qui décrit la nouvelle formule :
http://www.proz.com/topic/51592

À partir du fichier .CSV de Microsoft, qui comprend 45 langues, j’ai créé une mémoire Trados bilingue (Anglais-Français) de quelque 12000 unités. Elle est à votre disposition, sur simple demande, si cela vous intéresse. Mon adresse : mdevoye@verizon.net


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Dictionnaire Informatique (installation et formation logiciel)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search