On a lighter note: Tea for two and two for tea
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 00:55
English to French
+ ...
Jul 20, 2006

En dépit du contexte, merci Oury te salutant.

Bains turcs :

Augustin : Are you ?
Stanislas : You are ?
Augustin : Happy (enchanté)
Stanislas : Delighted (ravi )
(...)
Stanislas : Where is big moustache ?
Augustin : I don't know, and if you don't know, I don't know.
Stanislas : I don't understand.
Augustin : You, You come with me to pick up Peter.
Stanislas : Nan, you, you come with me to pick up Mc Intosh
Augustin : Non, non, non, you ! And if you don't come, I...ah merde alors comment on dit ?
Stanislas : Comment ça "merde alors" ? But alors you are french ?!
Augustin : You are not english ?
Sranislas : Non !

Commandant anglais : Je suis big moustaches...J'étais big moustaches, I had to cut it off, trop dangerous, too english, trop anglais ! Suivez moi !

Augustin : Il a un bon accent, on peut le suivre je crois.


Autre morceau... planant :

Augustin Bouvet ( bourvil ) : " ya pas d'hélice hélas "
Stanislas Lefort ( de funès ) : " c'est là qu'est l'os "


[Edited at 2006-07-20 13:30]


 

writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
Merci JLDSF Jul 20, 2006

JLDSF wrote:

En dépit du contexte, merci Oury te salutant.

Bains turcs :

Augustin : Are you ?
Stanislas : You are ?
Augustin : Happy (enchanté)
Stanislas : Delighted (ravi )
(...)
Stanislas : Where is big moustache ?
Augustin : I don't know, and if you don't know, I don't know.
Stanislas : I don't understand.
Augustin : You, You come with me to pick up Peter.
Stanislas : Nan, you, you come with me to pick up Mc Intosh
Augustin : Non, non, non, you ! And if you don't come, I...ah merde alors comment on dit ?
Stanislas : Comment ça "merde alors" ? But alors you are french ?!
Augustin : You are not english ?
Sranislas : Non !

Commandant anglais : Je suis big moustaches...J'étais big moustaches, I had to cut it off, trop dangerous, too english, trop anglais ! Suivez moi !

Augustin : Il a un bon accent, on peut le suivre je crois.


Autre morceau... planant :

Augustin Bouvet ( bourvil ) : " ya pas d'hélice hélas "
Stanislas Lefort ( de funès ) : " c'est là qu'est l'os "


[Edited at 2006-07-20 11:40]


Laughter is the best medicine and Oury was médecin-chef.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

On a lighter note: Tea for two and two for tea

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search