On a lighter note: Tea for two and two for tea
Thread poster: Jean-Luc Dumont

Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 17:50
English to French
+ ...
Jul 20, 2006

En dépit du contexte, merci Oury te salutant.

Bains turcs :

Augustin : Are you ?
Stanislas : You are ?
Augustin : Happy (enchanté)
Stanislas : Delighted (ravi )
(...)
Stanislas : Where is big moustache ?
Augustin : I don't know, and if you don't know, I don't know.
Stanislas : I don't understand.
Augustin : You, You come with me to pick up Peter.
Stanislas : Nan, you, you come with me to pick up Mc Intosh
Augustin : Non, non, non, you ! And if you don't come, I...ah merde alors comment on dit ?
Stanislas : Comment ça "merde alors" ? But alors you are french ?!
Augustin : You are not english ?
Sranislas : Non !

Commandant anglais : Je suis big moustaches...J'étais big moustaches, I had to cut it off, trop dangerous, too english, trop anglais ! Suivez moi !

Augustin : Il a un bon accent, on peut le suivre je crois.


Autre morceau... planant :

Augustin Bouvet ( bourvil ) : " ya pas d'hélice hélas "
Stanislas Lefort ( de funès ) : " c'est là qu'est l'os "


[Edited at 2006-07-20 13:30]


Direct link Reply with quote
 

writeaway  Identity Verified
French to English
+ ...
Merci JLDSF Jul 20, 2006

JLDSF wrote:

En dépit du contexte, merci Oury te salutant.

Bains turcs :

Augustin : Are you ?
Stanislas : You are ?
Augustin : Happy (enchanté)
Stanislas : Delighted (ravi )
(...)
Stanislas : Where is big moustache ?
Augustin : I don't know, and if you don't know, I don't know.
Stanislas : I don't understand.
Augustin : You, You come with me to pick up Peter.
Stanislas : Nan, you, you come with me to pick up Mc Intosh
Augustin : Non, non, non, you ! And if you don't come, I...ah merde alors comment on dit ?
Stanislas : Comment ça "merde alors" ? But alors you are french ?!
Augustin : You are not english ?
Sranislas : Non !

Commandant anglais : Je suis big moustaches...J'étais big moustaches, I had to cut it off, trop dangerous, too english, trop anglais ! Suivez moi !

Augustin : Il a un bon accent, on peut le suivre je crois.


Autre morceau... planant :

Augustin Bouvet ( bourvil ) : " ya pas d'hélice hélas "
Stanislas Lefort ( de funès ) : " c'est là qu'est l'os "


[Edited at 2006-07-20 11:40]


Laughter is the best medicine and Oury was médecin-chef.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

On a lighter note: Tea for two and two for tea

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search