This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Je souhaitais savoir s'il existait des formations à la traduction financière (anglais>français) à distance. Je suis basé à Singapour et j'aimerais me spécialiser dans ce domaine, mais à ma connaissance, il n'y a pas de filière aussi spécialisée. J'ai récemment découvert les Masters 2 de Nanterre et Paris 3, mais cela impliquerait de rentrer en France et de laisser ce que j'ai commencé ici.
Je souhaitais savoir s'il existait des formations à la traduction financière (anglais>français) à distance. Je suis basé à Singapour et j'aimerais me spécialiser dans ce domaine, mais à ma connaissance, il n'y a pas de filière aussi spécialisée. J'ai récemment découvert les Masters 2 de Nanterre et Paris 3, mais cela impliquerait de rentrer en France et de laisser ce que j'ai commencé ici.
Tout conseil est le bienvenu !
Merci pour votre aide,
Guillaume
For the non-francophones:
Anyone knows if there are financial translation programs (EN>FR) by distance learning? I am in Singapore and as far as I know, no such course exists. I recently discovered the Masters 2 of Nanterre and Paris 3, but that would mean to go back to France and leave what I've started here.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paul VALET (X) France Local time: 12:30
Le CNED ?
Jul 20, 2006
Le CNED (centre national d'enseignement à distance) peut-être ...
La traduction financière est un domaine très vaste. Une formation de base en finance peut donc s'imposer.
Disons pour simplifier qu'il y a la finance d'entreprise et la finance de marché. Mais il y a des passerelles entre elles.
Pour la seconde, vous pouvez commencer à apprendre en boursicotant: il suffit d'un compte en banque, une ou deux revues de placements financiers, 3-4 sous (à p... See more
Le CNED (centre national d'enseignement à distance) peut-être ...
La traduction financière est un domaine très vaste. Une formation de base en finance peut donc s'imposer.
Disons pour simplifier qu'il y a la finance d'entreprise et la finance de marché. Mais il y a des passerelles entre elles.
Pour la seconde, vous pouvez commencer à apprendre en boursicotant: il suffit d'un compte en banque, une ou deux revues de placements financiers, 3-4 sous (à perdre, avant d'éventuellement gagner par la suite), un accès en ligne à une société de bourse.
Mais avez-vous pensé à ce marché en termes de clients et de concurrence? C'est peut-être la première question à se poser... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.