AutoLingo United States Local time: 05:55 Spanish to English
Aug 22, 2006
Bonjour. Pardon the anglais, pero no hablo frances. I am aware that diagnostic tools that display in French exist, and I am wondering if Canada has a standard for the terminology in French, similar to SAE J1930 or J2012 for English.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.