Traducteur EN-FR cherche à acquérir de l'expérience en ES-FR
Thread poster: Alexandre Coutu
Alexandre Coutu
Canada
Local time: 22:53
English to French
Sep 20, 2006

Voilà, je suis traducteur et réviseur de l'anglais vers le français depuis plus de 6 ans. Depuis 5 ans, je suis traducteur juridique (principalement des textes de loi).

J'aimerais collaborer avec un traducteur de l'espagnol au français qui m'aiderait à acquérir de l'expérience. En bref, je veux explorer cette nouvelle combinaison de langue. J'ai jadis étudié l'espagnol et je comprends assez bien l'espagnol écrit.

Je serais prêt à faire des traductions simples et plutôt courtes, gratuitement ou à des tarifs très bas, dans la mesure où le traducteur prendrait la peine de m'aider et de m'expliquer mes erreurs. Mon texte français serait bien structuré et bien rédigé, mais vous devrez faire bien attention que le sens demeure celui du texte source.

Au plaisir!
Alexandre


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traducteur EN-FR cherche à acquérir de l'expérience en ES-FR

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search