Régime français de la micro-entreprise et régime italien des prestations occasionnelles
Thread poster: Christine C.

Christine C.
Italy
Local time: 08:44
Member (2004)
Italian to French
Sep 25, 2006

Chers Collègues,

En France, ceux qui bénéficient d'une franchise de TVA et/ou qui n'ont pas opté pour la TVA doivent appliquer sur toutes leurs factures adressées à des clients situés en France ou à l'étranger la mention suivante : "TVA non applicable, art. 293 B du CGI". Cette mention est obligatoire.
Mais savez-vous ce que les traducteurs assujettis au régime italien des prestations occasionnelles (système de la Ritenuta d'Acconto), et donc non assujettis au régime de la TVA, doivent faire figurer comme mention légale sur leurs factures à destination de clients situés hors de l'Italie, et notamment en Europe? Ceci, évidemment, afin de ne pas être suspectés par le client étranger de travailler dans l'illégalité?
Le Code Fiscal est-il suffisant et fait-il office de mention légale crédible à l'étranger?
Le régime français de la micro-entreprise et le régime italien des prestations occasionnelles ont-ils des choses en commun ou pas? Et comment ceux qui y sont soumis doivent-ils opérer face à des clients étrangers?
Merci d'avance pour votre contribution.

Christine


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Régime français de la micro-entreprise et régime italien des prestations occasionnelles

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search