traduction des brevets en français : danger
Thread poster: claude

claude
Thailand
Local time: 12:34
English to French
Oct 3, 2006

voici la décision du conseil constitutionnel de la semaine dernière :
http://www.conseil-constitutionnel.fr/decision/2006/2006541/index.htm
Si quelqu'un en sait plus, merci de nous informer.


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
Member
German to French
Ben Oct 3, 2006

Y'a pas grand chose de plus à rajouter, si ce n'est, comme disait Thierry Roland, que "ça sent le pâté" +:)

Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
Member
German to French
Pour les trois qui suivent dans le fond Oct 18, 2006

Des infos dans un article d'une page de l'Usine Nouvelle n° 3026 du 12 octobre, page 14.

Pour ceux que ça intéresse, je peux scanner la page et leur envoyer par mail.

Que ceux qui en ont marre d'être les témoins de la lente agonie dans laquelle nous nous débattons depuis 2001 se rassurent, la fin semble proche +:)


Direct link Reply with quote
 

claude
Thailand
Local time: 12:34
English to French
TOPIC STARTER
Suite ... Oct 18, 2006

e quoi s'agit-il ? As-tu plus de détails.

Quant à l'agonie, bon on va s'adapter mais si on pouvait savoir qui que quoi etc. et surtout quand ?


Direct link Reply with quote
 
TTV  Identity Verified
France
Member
German to French
Ci-dessous Oct 18, 2006

claude wrote:

e quoi s'agit-il ? As-tu plus de détails.

Quant à l'agonie, bon on va s'adapter mais si on pouvait savoir qui que quoi etc. et surtout quand ?



Bon, comme tu avais lancé le sujet à propos du Conseil Constitutionnel, je pensais que tu suivais la question depuis un moment. C'est bien toi qui a écrit "traduction des brevets en français: danger". Tu vois donc bien de qui il s'agit, donc?

J'ai donné suffisamment d'infos sur ce forum donc en faisant une recherche tu auras tout ce qu'il te faut pour le passé. Pour l'avenir proche il y a cet article, comme dit, envoie-moi un mail (il suffit de passer par ma page ProZ) et je t'envoie le texte scanné, si ça t'intéresse vraiment. Je ne peux/veux pas en faire ni en dire plus ici.

Amicalement - René


Direct link Reply with quote
 

Jean-Marie Le Ray  Identity Verified
Italy
Local time: 12:34
Member
Italian to French
+ ...
Liens intéressants Nov 24, 2006

http://intelligenceconomique.blog.fr/2006/11/23/le_prix_de_la_carpette_anglaise_decerne_~1362581

"Le prix de la "carpette anglaise", qui stigmatise "un membre des élites françaises" pour son soutien à l'anglais au détriment de la langue française, a été décerné mercredi au Conseil constitutionnel, a annoncé dans un communiqué l'Académie de la carpette."

http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14-0,39-28902203@7-58,0.html

Jean-Marie Le Ray
http://www.adscriptor.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

traduction des brevets en français : danger

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search