Le mot à la mode
Thread poster: Paul VALET

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 03:08
Oct 4, 2006

Bonjour,

Une nouvelle liste sur yahoo pour suivre et comprendre les mots à la mode, ou ceux qui vont le devenir :

http://fr.groups.yahoo.com/group/le_mot_a_la_mode/

Cordialement,

Paul


 

Stephen Rifkind  Identity Verified
Israel
Local time: 04:08
Member (2004)
French to English
+ ...
Merci Oct 5, 2006

J'espere que il sera interessant.

Merci

Stephen Rifkind


 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 03:08
TOPIC STARTER
Moi aussi Oct 15, 2006

rifkind wrote:

J'espere que il sera interessant.

Merci

Stephen Rifkind



Ca dépendra en partie de ceux qui voudront bien y participer.

Cordialement,

Paul VALET

www.gexcel.com


 

Paul VALET  Identity Verified
France
Local time: 03:08
TOPIC STARTER
Ca bouge ... Sep 24, 2007

rifkind wrote:

J'espere que il sera interessant.

Merci



Cette liste comporte maintenant plusieurs dizaines d'inscrits et une petite centaine d'entrées de mots ou expressions à la mode.

Europe 1 s'en inspire. C'est là que ses journalistes ont puisé pour évoquer "La Lanterne", en termes linguistiques, ou y reprendre les termes "coup de coeur", seulement, etc.

Mais on y trouve aussi des mots nouveaux sur lesquels vous pouvez donner votre avis, comme "agender", par exemple.

Et si vous avez des trouvailles ou des inventions linguistiques, elles y seront bien accueillies.

Paul VALET


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Le mot à la mode

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search