Glossaires Mode
Thread poster: Patricia Posadas

Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 02:11
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Oct 29, 2002

Une liste de glossaires Mode : http://www.translatum.gr/dictionaries/french-mode.htm



Belle Magazine - petit lexique

Chanvriere: glossaire

Chaussure de France - GLOSSAIRE

CHROMA - dictionnaire chromatique des noms des couleurs

Classification des parfums

Dictionnaire alphabetique des noms de couleurs

Dictionnaire de la mode au Quebec (societes)

Etiquetage des textiles - glossaire

Extrait de la Terminologie Fondamentale du tissage

Les fibres textiles et l\'elaboration des etoffes

Glossaire - fabrication des vetements

Glossaire Bottesque

Glossaire de la chaussure

Histoire de Mode (alphabetical list)

Lexique de couture anglais-francais, et glossaire des patrons

Lexique dermato-cosmetique

Lexique - Mots cles pour les fils et les etoffes

Liste des chaussures therapeutiques (Journal Officiel)

Marques de la mode (France)

Nomenclatures des Produits textiles et vetements

Nomenclatures et glossaires (Centre Technique des Industries de l\'Habillement)

Petites définitions du langage cosmetique

QUIA - Le Vocabulaire des Vetements

Soierie vivante - glossaire

The Textile Dictionary (multilingual)

Termes du metier (habillement)

Vocabulaire (medieval clothing)


Direct link Reply with quote
 

Geneviève von Levetzow  Identity Verified
Local time: 03:11
Member (2002)
French to German
+ ...
Merci Patricia... Oct 29, 2002

et excellente journée



Geneviève


Direct link Reply with quote
 

Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 22:11
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Plus d'excuses Oct 29, 2002

pour pas s\'habiller comme il faut, alors !

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossaires Mode

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search