GlossPost: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé (fra > fra)
Thread poster: elysee

elysee  Identity Verified
Italy
Local time: 01:37
Italian to French
+ ...
Jan 9, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: elysee

Title: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé

Source language(s): fra

Target language(s): fra

Source: ASSO - Dr M. Delcey

Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Source : "Déficiences motrices et situations de handicap", aspects sociaux, psychologiques, médicaux, techniques et législatifs, troubles associés, Edition APF 2002. Auteur : Dr M. Delcey

Ce glossaire n'est pas un dictionnaire médical.

Il ne vise qu'à fournir, pour quelques mots techniques utilisés dans le champ des déficiences motrices surtout, un repère essentiel ou une définition qu'il n'est pas toujours possible de rappeler dans chaque page du site où ces mots sont utilisés. Certaines définitions sont donc " orientées " vers un usage précis des mots définis.

Exemples :

Dérotation (chirurgicale) : opération consistant à corriger des attitudes anormales en rotation d'un membre ou de la colonne vertébrale.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


URL: http://www.moteurline.apf.asso.fr/outils/glossaire.htm

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9350


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: GLOSSAIRE DES TERMES MEDICAUX - Handicap - santé (fra > fra)

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search