Glossaire allemand/français de l'armée
Thread poster: Laurence BREYSSE-ROSENFELD

Laurence BREYSSE-ROSENFELD
France
Local time: 07:44
English to French
+ ...
Jan 14, 2007

Quelqu'un connaîtrait-il un site sur Internet où je pourrais trouver un glossaire (voire dico) allemand/français de l'armée et des différents titres hiérarchiques utilisés notamment durant la Seconde Guerre Mondiale. Cela me rendrait bien service pour le sous-titrage du film que je fais actuellement et qui se passe en 1944-45. Il y a en effet des titres d'officiers que je ne connais pas et que je ne sais donc comment traduire en français..
Merci d'avance à ceux qui savent !


 

Odette Grille  Identity Verified
Canada
Local time: 01:44
English to French
+ ...
En voici deux et un lien Jan 14, 2007

Hauptscharführer - Allemagne nazie
- Grade chez les Waffen SS, équivalent de "Oberfeldwebel" dans la Wehrmacht et approximativement de "Adjudant" dans l'armée française



Hauptsturmführer - Allemagne nazie
- Grade chez les Waffen SS, équivalent de "Hauptmann" dans la Wehrmacht et approximativement de "Capitaine" dans l'armée française

http://www.livresdeguerre.net/glossaire/index.php?lettre=H


Tu peux aussi contacter directement un haut gradé ou un historien spécialisé (caserne, université). Avec un peu de chance, tu tomberas sur un passionné. Par internet, tu peux aussi envoyer un courriel aux adresses de sites spécialisés. Les gens sont généralement tr`s contents de pouvoir donner des renseignements.
Bonne chance !

[Edited at 2007-01-14 16:54]


 

Jérôme Haushalter
France
Local time: 07:44
English to French
+ ...
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir... Jan 14, 2007

J'ai trouvé cette page: http://www.croixdefer.net/index.php/Articles/la_heer_la_waffen_ss/grades_heer_waffenss
icon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossaire allemand/français de l'armée

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search