Glossaire allemand/français de l'armée
Thread poster: Laurence BREYSSE-ROSENFELD

Laurence BREYSSE-ROSENFELD
France
Local time: 20:47
English to French
+ ...
Jan 14, 2007

Quelqu'un connaîtrait-il un site sur Internet où je pourrais trouver un glossaire (voire dico) allemand/français de l'armée et des différents titres hiérarchiques utilisés notamment durant la Seconde Guerre Mondiale. Cela me rendrait bien service pour le sous-titrage du film que je fais actuellement et qui se passe en 1944-45. Il y a en effet des titres d'officiers que je ne connais pas et que je ne sais donc comment traduire en français..
Merci d'avance à ceux qui savent !


Direct link Reply with quote
 

Odette Grille  Identity Verified
Canada
Local time: 14:47
English to French
+ ...
En voici deux et un lien Jan 14, 2007

Hauptscharführer - Allemagne nazie
- Grade chez les Waffen SS, équivalent de "Oberfeldwebel" dans la Wehrmacht et approximativement de "Adjudant" dans l'armée française



Hauptsturmführer - Allemagne nazie
- Grade chez les Waffen SS, équivalent de "Hauptmann" dans la Wehrmacht et approximativement de "Capitaine" dans l'armée française

http://www.livresdeguerre.net/glossaire/index.php?lettre=H


Tu peux aussi contacter directement un haut gradé ou un historien spécialisé (caserne, université). Avec un peu de chance, tu tomberas sur un passionné. Par internet, tu peux aussi envoyer un courriel aux adresses de sites spécialisés. Les gens sont généralement tr`s contents de pouvoir donner des renseignements.
Bonne chance !

[Edited at 2007-01-14 16:54]


Direct link Reply with quote
 

Jérôme Haushalter
France
Local time: 20:47
English to French
+ ...
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir... Jan 14, 2007

J'ai trouvé cette page: http://www.croixdefer.net/index.php/Articles/la_heer_la_waffen_ss/grades_heer_waffenss


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Glossaire allemand/français de l'armée

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search