Paiement en espèces
Thread poster: bologna

bologna
French to Italian
+ ...
Jan 21, 2007

En tant que micro-entreprise, est-on autorisé à recevoir un paiement en espèces?
Merci


Direct link Reply with quote
 

Christine C.
Italy
Local time: 03:17
Member (2004)
Italian to French
Mon avis Jan 22, 2007

Salut,

Vivant en Italie, je ne peux rien te garantir, mais je ne pense pas que le fait d'être en micro-entreprise change quoi que ce soit au niveau des différents modes de paiement pouvant être acceptés par une entreprise en général, que tu exerces sans TVA ou avec TVA.
Pourquoi un paiement en espèces deviendrait-il ou serait-il suspect? C'est un mode de paiement comme un autre et est tout aussi légal que toute autre formule de paiement (chèque, virement).
Il suffit pour cela que tu délivres une facture en bonne et dûe forme, où tu feras figurer en bas de page la mention "payé en espèces le ...".
Ainsi, tu seras à l'abri de tout problème éventuel avec le fisc français. Evidemment, il serait peut-être plus "sage" de déposer cet argent sur ton compte afin que le fisc, en cas de contrôle, puisse retrouver la trace de cet argent, mais peut-être que cette démarche n'est pas obligatoire. Tu peux utiliser cette somme pour tes propres dépenses de tous les jours, mais à un niveau professionnel seulement. Franchement, là, j'avoue mon ignorance en la matière.
Enfin, à partir du moment où ces espèces sont déclarées au fisc, je ne vois pas le problème.
Au fait, tu ne devais pas te transférer en Italie?
Bonne journée.

Christine


Direct link Reply with quote
 

nordiste  Identity Verified
France
Local time: 03:17
English to French
+ ...
montant maximum autorisé en espèces Jan 22, 2007

Attention, il y a un montant à partir duquel une transaction commerciale doit nécessairement avoir lieu par chèque ou virement.
De mémoire, avant l'euro c'était de l'ordre de 1000 / 1500 fr, ce qui signifie autour de 150 / 200 euros aujourd'hui.

Il me semble que la banque doit être au courant, sinon le service des impôts.

[Edited at 2007-01-22 08:14]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Paiement en espèces

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search