Off topic: Apprendre à traduire du chinois vers le français
Thread poster: Ballais Valery

Ballais Valery  Identity Verified
France
Local time: 06:10
Spanish to French
+ ...
Jan 31, 2007

Bonjour tout le monde,

si comme moi vous aimez traduire du chinois vers le français pour vous amuser et que vous voulez des astuces, je vous propose de jeter un coup d'oeil sur mon nouveau blog.

http://zhongwenfanyi.canalblog.com/

Ciao


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 06:10
Member (2004)
German to French
+ ...
Très intéressant... Feb 5, 2007

...de découvrir cette langue que je connais pas du tout. Je ne savais qu'elle utilisait les signes de ponctuation par ex.

Bonne continuation !

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 

Ballais Valery  Identity Verified
France
Local time: 06:10
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Blog chinois Feb 5, 2007

Cette langue est pleine de surprises! mais je crois qu'il existe très peu de langues sans signe de ponctuation.

Tchüss
Valéry


Direct link Reply with quote
 

Adrien Esparron
Local time: 06:10
Member (2007)
German to French
+ ...
A suivre ... Feb 5, 2007

Valery Ballais wrote:

mais je crois qu'il existe très peu de langues sans signe de ponctuation.



Je suis en train d'étudier la question en hémotikonos méridional du bas-empire et il n'est pas certain que cela soit le cas.

Je prévois une communication dès que possible.

Olivier


Direct link Reply with quote
 

Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Germany
Local time: 06:10
Member (2004)
German to French
+ ...
Aha Feb 6, 2007

Valery Ballais wrote:

mais je crois qu'il existe très peu de langues sans signe de ponctuation.



Il me semble que le thaï n'en utilise pas ;O)

Emmanuelle


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Apprendre à traduire du chinois vers le français

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search