Nettoyage d'en-têtes/pieds de page Word sous Trados
Thread poster: Marie-Laure Singer

Marie-Laure Singer
Local time: 06:10
German to French
+ ...
Feb 9, 2007

Bonjour à tous,

Je viens de terminer la traduction d'un document Word à l'aide de Trados. Le nettoyage effectué, je me rends compte que les en-têtes et pieds de page n'ont absolument pas été nettoyés.
Ce n'est pourtant pas la première fois que je rencontre des en-têtes/pieds de page, mais il ne me semblait pas avoir eu de souci jusqu'à présent ... Ou alors ma mémoire me fait défaut

Quelqu'un aurait-il une solution à ce problème ? S'agit-il simplement d'une option que j'aurais modifiée par erreur ?

Bonne journée !


Direct link Reply with quote
 

Sylvain Leray  Identity Verified
Local time: 06:10
Member (2003)
German to French
Macro Feb 9, 2007

Bonjour Marie-Laure,

Il arrive de temps à autre que Trados « oublie » de nettoyer les en-têtes et pieds de page, même si j'en ignore la raison.

Dans ce cas-là, le plus simple est d'ouvrir les en-têtes et pieds de page et d'y exécuter la macro tw4winClean.Main. Une seule fois suffit et le nettoyage est répercuté sur tous les en-têtes et pieds de page identiques.

En cas de différentes sections dans le document, veille à bien appliquer la macro sur chaque section si elle n'a pas été exécutée partout.

HTH
Sylvain

[Edited at 2007-02-09 12:50]


Direct link Reply with quote
 

Marie-Laure Singer
Local time: 06:10
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
Merci de ton aide !!! Feb 9, 2007

Le problème est réglé.
Et je note consciencieusement la solution dans un petit coin de mon cerveau


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Nettoyage d'en-têtes/pieds de page Word sous Trados

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search