tarif pour frame maker
Thread poster: xxxc4rmen
xxxc4rmen
English to Spanish
+ ...
Nov 26, 2002

j´aimerai savoir quel tarif pour un travail de 40000 mots dptwork en format frame maker,on me propose 300usd cela me semble tres peu à peine 0.0075usd par mots, pouvez vous m´aider? merci à tous.

Direct link Reply with quote
 
Pierre FONTANA
Local time: 19:44
German to French
+ ...
Il ne faut pas se brader ! Nov 26, 2002

En effet, cela semble très peu, je possède aussi depuis peu FrameMaker et personnellement je ne vois pas de raison de baisser mes tarifs sous prétexte de travailler avec ce logiciel, bien au contraire, il me semble qu\'une plus value de vrait être appliquée, l\'achat personnel et l\'effort de maîtrise de ce logiciel devraientt théoriquement être amortis par une plus-value. Mais ce n\'est que mon avis personnel...

Direct link Reply with quote
 

Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 19:44
English to French
+ ...
nuances Nov 26, 2002

çà me semble peu aussi, mais ils ont peut-être estimé que le volume méritait réduction de prix.

Direct link Reply with quote
 

French Locale
Local time: 19:44
English to French
+ ...
Traduction ou juste DTP Nov 26, 2002

Bonsoir,



Ce travail implique-t-il de la traduction ou juste de la mise en page ?



Véronique


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 01:44
English to French
0,0075 ou 0,075 usd ??? Nov 26, 2002

0,0075 usd par mot est absolument degoutant, quel que soit le logiciel. 40000 mots en FrameMaker representent env 20 bon jours de travail en supposant un texte relativement bateau et peu ou pas de DTP.



Je veux bien travailler deux jours pour 300 usd, a l\'extreme limite 3 si j\'ai vraiment rien d\'autre a faire.



Mais rappelons nous qu\'un traducteur professionnel passe grosso modo 1/3 de son temps en admin et marketing et le reste en traduction, donc 20 jours = 1 mois. Accepter un contrat comme celui la, revient a accepter un salaire mensuel de 300 usd par mois...brut!



N\'acceptez JAMAIS du travail a ce genre de prix. Les traductions demandent des competences, et representent un service extremement valable et rentable pour les societes qui en ont besoin.



Aucune raison de travailler a prix reduits, et meme sans parler de prix insultants comme ceux que vous mentionnez (He non mais ca va pas la tete ou quoi???)



(si il s\'agit d\'une erreur et que le tarif propose est de 0,075 usd par mot - 3000 usd pour 40000 mots, ou 4000 mots pour 300 usd - oui, ca c\'est raisonable. pas tres bien paye, mais raisonable)



Direct link Reply with quote
 
xxxalbarr
Local time: 19:44
English to Spanish
+ ...
pas de traduction juste mise en page Nov 26, 2002

mais cela me semble peu quand meme

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

tarif pour frame maker

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search