Thread poster: René VINCHON

René VINCHON  Identity Verified
German to French
+ ...
Nov 26, 2002

[Edited at 2003-08-22 15:22]

Direct link Reply with quote

Local time: 21:18
English to French
+ ...
rire Nov 26, 2002

mon mari vient d\'entrer dans la piece pour me demander ce qui me faisait rire aux eclats!

Direct link Reply with quote

Nathalie M. Girard, ALHC  Identity Verified
English to French
+ ...
ROFLOL... Nov 26, 2002

Je suis absolument TORDUE de rire!!!

Merci Renée.... j\'en avais bien besoin


Direct link Reply with quote

Jane Lamb-Ruiz  Identity Verified
French to English
+ ...
Oeuf Corse Nov 26, 2002

Just say it out loud, folks...

there\'re great, huh?

Direct link Reply with quote

Claudia Iglesias  Identity Verified
Local time: 17:18
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Sans rire Nov 26, 2002

Je connais des gens qui connaissaient le tuyau apparemment, parce que j\'ai l\'impression de les entendre parler...

Direct link Reply with quote

Jack Doughty  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 20:18
Member (2000)
Russian to English
+ ...
Un chanson d'enfants du même style Nov 26, 2002

Un petit d\'un petit, sa ton à vol,

Un petit d\'un petit a d\'aigrette folle.

En-haut les quinze aux seize, en-haut les quinze mains,

Coup d\'un pou d\'un petit tout gai serre ague Aisne.

(Humpty Dumpty sat on a wall,

Humpty Dumpty had a great fall.

And all the king\'s horses and all the king\'s men

Couldn\'t put Humpty together again.)

Direct link Reply with quote

mckinnc  Identity Verified
Local time: 21:18
French to English
+ ...
St Cloud Paris Match Nov 27, 2002


Direct link Reply with quote

Robin Salmon  Identity Verified
Local time: 06:18
German to English
+ ...
Nearly brought back my asthma! Nov 27, 2002

Haven\'t laughed so much since I read Spike Milligan. I think I\'ll try to get hold of the book but am already resolving never to read it on public transport!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »


Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search