Traductrice arrêtée pour avoir traduit des textes sur les Droits de l’Homme
Thread poster: mediamatrix (X)
mediamatrix (X)
mediamatrix (X)
Local time: 18:41
Spanish to English
+ ...
Apr 20, 2007

J’ouvre ce fil pour attirer l’attention de collègues qui n’auront pas l’habitude de visiter le forum en langue anglais sur un débat initié le 16 avril concernant les traducteurs et interprètes qui se trouvent en danger en raison de l’exercice de leur profession, c’est à dire, notre profession.

Le fil en question est ici, intitulé « Translator arrested for tra
... See more
J’ouvre ce fil pour attirer l’attention de collègues qui n’auront pas l’habitude de visiter le forum en langue anglais sur un débat initié le 16 avril concernant les traducteurs et interprètes qui se trouvent en danger en raison de l’exercice de leur profession, c’est à dire, notre profession.

Le fil en question est ici, intitulé « Translator arrested for translating human rights material » : http://www.proz.com/topic/70688

Le thème central du fil anglais est le cas de Umida Niyazova, traductrice et mère d’un petit de 2 ans, détenue par les autorités de Ouzbékistan et actuellement jugée pour avoir … fait son travail.

D’autres liens en relation avec le débat sont, en français sont les suivants:

Sur le cas de Umida Niyazova : http://hrw.org/french/docs/2007/01/26/uzbeki15531.htm

Sur les traducteurs et interprètes travaillant en tant que collaborateurs de la Presse et tués lors de la guerre en Iraq : http://www.rsf.org/special_irak.php3

Ceux et celles qui voudraient apporter leur soutien à Umida peuvent trouver plus d’informations à travers des liens du forum anglais.

MediaMatrix
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Traductrice arrêtée pour avoir traduit des textes sur les Droits de l’Homme






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »