Mystère et boule de gomme
Thread poster: LogiCaf

LogiCaf  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
English to French
Dec 18, 2002

Bonjour tous,

En navigant parmi les offres de contrat ce matin, j\'ai cliqué sur le profil d\'un acheteur, puis cliqué sur \'\'Voir son site web\'\', et je me suis retrouvée sur ma propre page de ProZ(?). Avez-vous jamais connu pareille situation???

Merci beaucoup icon_smile.gif
Stéf


 

Arnaud HERVE  Identity Verified
France
Local time: 19:36
English to French
+ ...
normal Dec 18, 2002

çà m\'est arrivé aussi. C\'est quand la personne n\'a pas rempli de fiche que le système te renvoie sur ton propre site.

 

Nathalie M. Girard, ALHC (X)  Identity Verified
English to French
+ ...
Non, c'est quand.... Dec 18, 2002

.... ils ont oublié d\'indiquer \"http://\" devant le lien de leur site.


Tu n\'as qu\'à envoyer un message via \"get support\" (étant donné que tu es membre Platinum) en donnant le numéro du profil en question et Jason va pouvoir ajouter le HTTP://... et tout reviendra à la normale.


Ça m\'est arrivé auparavant, et c\'est la raison du problème.


Nath


 

LogiCaf  Identity Verified
Canada
Local time: 13:36
English to French
TOPIC STARTER
Merci beaucoup! Dec 18, 2002

Vous êtes les meilleurs, vous les ProZiens et ProZiennes!


Stéf icon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mystère et boule de gomme

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search