Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Skatrine Canada Local time: 01:41 English to French
May 16, 2007
Attention, il y a actuellement une offre de travail supposément pour des milliers de mots, mais le test qu'ils proposent semble correspondre à la totalité du texte des images écran dont ils ont besoin.
En outre, leur note au BB est la plus épouvantable que j'aie jamais vue.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.