Toute la traduction dans le test
Thread poster: Skatrine

Skatrine
Canada
Local time: 21:16
English to French
May 16, 2007

Attention, il y a actuellement une offre de travail supposément pour des milliers de mots, mais le test qu'ils proposent semble correspondre à la totalité du texte des images écran dont ils ont besoin.

En outre, leur note au BB est la plus épouvantable que j'aie jamais vue.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Toute la traduction dans le test

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search