d'Annunzio en français
Thread poster: Monique Laville
Monique Laville
Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 08:30
Italian to French
+ ...
May 16, 2007

L'un d'entre vous a-t'il dans sa bibliothèque "le triomphe de la mort" de Gabriele d'Annunzio?

J'ai dans le texte que je suis en train de traduire la belle phrase suivante:
"Quella catena di promontori e di golfi lunati dava l’immagine di un proseguimento di offerte, poiché ciascun seno recava un tesoro cereale. Le ginestre spandevano per tutta la costa un manto aureo. Da ogni cespo saliva una nube densa di effluvio, come da un turibolo. L’aria respirata deliziava come u
... See more
L'un d'entre vous a-t'il dans sa bibliothèque "le triomphe de la mort" de Gabriele d'Annunzio?

J'ai dans le texte que je suis en train de traduire la belle phrase suivante:
"Quella catena di promontori e di golfi lunati dava l’immagine di un proseguimento di offerte, poiché ciascun seno recava un tesoro cereale. Le ginestre spandevano per tutta la costa un manto aureo. Da ogni cespo saliva una nube densa di effluvio, come da un turibolo. L’aria respirata deliziava come un sorso d’elisire".

Merci à l'avance à qui pourra me retrouver cette phrase, en français.
Collapse


 
Monique Laville
Monique Laville  Identity Verified
Italy
Local time: 08:30
Italian to French
+ ...
TOPIC STARTER
ou l'une d'entre vous! May 16, 2007

......

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

d'Annunzio en français






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »